ПОБЛАГОДАРИЛА - перевод на Испанском

agradeció
поблагодарить
спасибо
приветствовать
выразить признательность
выразить благодарность
быть благодарны
бы желательно
dio las
дать
expresó su agradecimiento
поблагодарить
выразить признательность
выразить благодарность
выразить свое удовлетворение
encomió
поблагодарить
приветствовать
воздать должное
выразить признательность
отметить
высоко оценить
отдать должное
дать высокую оценку
одобрить
похвалы
felicitó
поблагодарить
приветствовать
поздравить
выразить признательность
воздать должное
поздравления
отметить
похвалить
высоко оценить
agradecimiento
признательность
благодарность
поблагодарить
удовлетворение
благодарен
thanked
поблагодарила
agradecí
поблагодарить
спасибо
приветствовать
выразить признательность
выразить благодарность
быть благодарны
бы желательно
agradeciendo
поблагодарить
спасибо
приветствовать
выразить признательность
выразить благодарность
быть благодарны
бы желательно
agradece
поблагодарить
спасибо
приветствовать
выразить признательность
выразить благодарность
быть благодарны
бы желательно
dando las
дать

Примеры использования Поблагодарила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рабочая группа поблагодарила Специального докладчика за подготовленный ею рабочий документ по вопросу о коренных народах и их связи с землей.
El Grupo de Trabajo felicitó a la Relatora Especial por su documento de trabajo sobre los pueblos indígenas y su relación con la tierra.
Она также поблагодарила устных переводчиков, сотрудников конференционного обслуживания
Asimismo, expresó su agradecimiento a los intérpretes, al personal de conferencias
Международная организация сороптимисток приветствовала создание глобальной консультативной группы по вопросам гражданского общества и поблагодарила структуру<< ООН- женщины>> за ее взаимодействие с гражданским обществом.
Soroptimist Internacional acogió con satisfacción el establecimiento de un Grupo Mundial Asesor de la Sociedad Civil y encomió a ONU-Mujeres por su compromiso con la sociedad civil.
Она также горячо поблагодарила представителей государств- наблюдателей, представивших исчерпывающую и ценную информацию о последних событиях,
También expresó su profundo agradecimiento a los representantes de los gobiernos observadores que habían proporcionado información concreta y valiosa sobre acontecimientos
Румыния поблагодарила Лихтенштейн за продолжающуюся адаптацию своей внутригосударственной правовой системы с целью обеспечения осуществления своих международных обязательств.
Rumania felicitó a Liechtenstein por la manera en que adaptaba su marco legal nacional para garantizar el cumplimiento de sus obligaciones internacionales.
Германия поблагодарила Швецию за ее активную политику
Alemania encomió a Suecia por su política proactiva
Делегация Мьянмы поблагодарила ПРООН и Исполнительный совет,
La delegación de Myanmar expresó su agradecimiento al PNUD
Делегация поблагодарила все страны, которые позитивно отозвались об усилиях ее страны в области поощрения и защиты прав человека, и выразила признательность за многочисленные важные и интересные вопросы и рекомендации.
The delegation thanked all countries who spoke positively of its efforts in human rights promotion and protection and for many important and interesting questions and recommendations.
Она также поблагодарила сотрудников, которые вышли в прошлом году на пенсию,
Además felicitó al personal que se había jubilado durante el año anterior
Она поблагодарила все заинтересованные стороны, задействованные в подготовке национального доклада.
Manifestó su agradecimiento a todas las partes interesadas que habían participado en la preparación del informe nacional.
Комиссия поблагодарила Секретариат за подготовку рабочих документов
La Comisión encomió a la Secretaría por los documentos de trabajo
Латвия поблагодарила делегацию Багамских Островов за их всеобъемлющий национальный доклад
Letonia expresó su agradecimiento a la delegación de las Bahamas por su completo informe nacional
Делегация поблагодарила все соответствующие страны и учреждения Организации Объединенных Наций за их содействие в деле экономического развития, сокращения масштабов нищеты
The delegation thanked all the countries concerned and United Nations agencies for their assistance in economic development,
Делегация Испании поблагодарила Объединенные Арабские Эмираты за их приверженность процессу УПО,
España felicitó a los Emiratos Árabes Unidos por su compromiso con el proceso del EPU,
Одна из делегаций поблагодарила ЮНИСЕФ за его способность набирать отличных сотрудников в сложных условиях Демократической Республики Конго.
Una delegación encomió al UNICEF por su capacidad para contratar personal excelente en el difícil contexto de la República Democrática del Congo.
В заключение она поблагодарила за возможность обменяться мнениями и поделиться соображениями в
Para terminar, la Directora Ejecutiva manifestó su agradecimiento por la oportunidad de intercambiar opiniones
Встреча на высшем уровне поблагодарила Президента Мкапу,
La Cumbre expresó su agradecimiento al Presidente Mkapa,
Я сердечно поблагодарила его и спросила:« Почему вы помогаете мне?».
Le agradecí con todo mi corazón, y le pregunté,"¿Por qué me ayuda?".
Администратор приветствовала новых членов Бюро Исполнительного совета и поблагодарила выбывающий состав Бюро за работу, проделанную им в 2009 году.
La Administradora felicitó a los nuevos miembros de la Mesa de la Junta Ejecutiva y encomió a los miembros de la Mesa saliente por su labor en 2009.
Признала важность статистики окружающей среды и поблагодарила Группу экспертов за ее отличную работу и доклад;
Reconoció la importancia de las estadísticas ambientales y felicitó al Grupo de Expertos por su labor e informe excelentes;
Результатов: 1016, Время: 0.1977

Поблагодарила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский