AGRADECIENDO - перевод на Русском

поблагодарив
agradecer
felicitar
agradecimiento
encomiar
gratitud
expresar
dar las
gracias
darle las
darte las
выражая признательность
expresando su reconocimiento
encomiando
agradeciendo
expresando su agradecimiento
elogiando
expresando su aprecio
manifestando su agradecimiento
felicita
expresando su gratitud
manifestando su reconocimiento
высоко оценивая
encomiando
elogiando
apreciando
agradeciendo
valorando
expresando su reconocimiento
alabando
выражая благодарность
agradeciendo
encomiando
expresando su agradecimiento
expresando nuestra gratitud
tras manifestar su reconocimiento
признательны
agradecemos
apreciamos
valoramos
les damos
высоко ценит
valora
aprecia
agradece
aprecio por
поблагодарить
agradecer
felicitar
agradecimiento
encomiar
gratitud
expresar
dar las
gracias
darle las
darte las
поблагодарил
agradecer
felicitar
agradecimiento
encomiar
gratitud
expresar
dar las
gracias
darle las
darte las
поблагодарила
agradecer
felicitar
agradecimiento
encomiar
gratitud
expresar
dar las
gracias
darle las
darte las
выразив благодарность
agradeciendo
expresando su agradecimiento

Примеры использования Agradeciendo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Presidente dio por concluidas las deliberaciones sobre ese tema del programa agradeciendo a los miembros del Grupo de Contacto por su apoyo constante en ese ámbito.
Председатель подвел итог дискуссии по данному пункту повестки дня, выразив благодарность членам Контактной группы за то, что они постоянно оказывали содействие в этой области.
Sra. Presidenta: Permítame concluir agradeciendo a usted y a su equipo la labor al frente de nuestras deliberaciones.
Позвольте мне в заключение поблагодарить Вас, г-жа Председатель, и Ваших сотрудников за проделанную работу по руководству нашими обсуждениями.
La Administradora respondió agradeciendo a los miembros de la Junta Ejecutiva la buena voluntad expresada en sus declaraciones generales con respecto a la labor del PNUD.
В ответ Администратор поблагодарила членов Исполнительного совета за доброжелательное отношение к работе ПРООН, выраженное во всех их заявлениях.
Deseo comenzar agradeciendo sus amables comentarios y felicitaciones.
Я хотел бы вначале поблагодарить Вас, г-н Председатель, за любезные замечания и поздравления.
Finalizó agradeciendo a sus colegas de la Mesa,
В заключение она поблагодарила своих коллег по Бюро,
Agradeciendo a Mónaco su breve informe nacional,
Выразив признательность Монако за его содержательный национальный доклад,
También seguimos agradeciendo la participación activa y las importantes contribuciones de la sociedad civil a esta importante cuestión.
Мы также попрежнему высоко оцениваем активное участие в этом важном вопросе гражданского общества и его существенный вклад.
Permítame, señor Presidente, terminar este breve discurso de despedida agradeciendo a todos los colegas de esta Conferencia cuya dedicación
В завершение этого краткого прощального выступления позвольте мне выразить благодарность всем коллегам на этой Конференции,
Sudáfrica continuará agradeciendo a Cuba su contribución a nuestra propia libertad y democracia.
Южная Африка по-прежнему признательна Кубе за ее вклад в продвижение свободы и демократии в нашей стране.
Los Estados Federados de Micronesia seguían agradeciendo el apoyo de los donantes que contribuían a estas iniciativas.
Они по-прежнему высоко ценят поддержку со стороны партнеров- доноров, которые вносят свой вклад в эти усилия.
Termino agradeciendo a mis colegas de la Asamblea General el apoyo que vienen brindando al proceso de paz en Guatemala.
В заключение я хотел бы поблагодарить своих коллег по Генеральной Ассамблее за их поддержку, оказанную мирному процессу в Гватемале.
Concluyó agradeciendo al personal del UNFPA por el tiempo
В заключение она поблагодарила сотрудников ЮНФПА за труд и усилия,
El orador concluyó agradeciendo a la UNCTAD el apoyo técnico prestado
В заключение он поблагодарил ЮНКТАД за техническую поддержку
Agradeciendo las recomendaciones de la cuarta reunión de los funcionarios de enlace nacionales de Asia celebrada los días 26 y 27 de junio de 2001 en Ulaanbaatar(Mongolia).
Приветствуя рекомендации четвертого совещания национальных координационных центров в Азии, состоявшегося 26- 27 июня 2001 года в Улан-Баторе, Монголия.
El orador concluye agradeciendo a la Unión Europea su oferta de acoger la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, a celebrarse en 2001.
В заключение он благодарит Европейский союз за его предложение провести у себя третью Конференцию Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам в 2001 году.
Concluyó agradeciendo al Presidente y a los miembros de la Mesa la orientación que habían proporcionado al FNUAP.
В заключение он поблагодарил Председателя и членов Бюро за вклад в руководство работой ЮНФПА.
Concluyo, agradeciéndoles, por haberme escogido como primer invitado, a esta nueva cadena televisiva… llamada.
В заключении, я хочу поблагодарить за то, что меня…-… первым пригласили принять участие в этой передаче.
Agradeciendo a todos los países y asociados que han hecho contribuciones financieras para facilitar la ejecución de los sistemas de financiación de viviendas asequibles para los pobres.
Отмечая все страны и партнеров, которые выделили финансовые средства для поддержки функционирования систем финансирования доступного жилья для беднейших слоев населения.
Concluyen agradeciendo al Gobierno de Cuba por la organización de la sexta Conferencia de las Partes, que fue muy provechosa.
В заключение они благодарят правительство Кубы за организацию плодотворной работы шестой Конференции Сторон.
Agradeciendo la asistencia que la comunidad internacional ya ha brindado en especial a los refugiados,
Отмечая помощь, уже предоставленную международным сообществом, особенно беженцам,
Результатов: 162, Время: 0.0963

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский