ВЫРАЖАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ - перевод на Испанском

agradeciendo
поблагодарить
спасибо
приветствовать
выразить признательность
выразить благодарность
быть благодарны
бы желательно
encomiando
поблагодарить
приветствовать
воздать должное
выразить признательность
отметить
высоко оценить
отдать должное
дать высокую оценку
одобрить
похвалы
expresando su agradecimiento
поблагодарить
выразить признательность
выразить благодарность
выразить свое удовлетворение
expresando nuestra gratitud
agradece
поблагодарить
спасибо
приветствовать
выразить признательность
выразить благодарность
быть благодарны
бы желательно
tras manifestar su reconocimiento

Примеры использования Выражая благодарность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
безопасности и стабильности в Либерии и выражая благодарность государствам, которые внесли свой вклад в деятельность Группы наблюдателей Экономического сообщества западноафриканских государств.
la estabilidad en Liberia y encomiando a los Estados que han aportado su contribución al Grupo de Verificación de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental.
Выражая благодарность и признательность правительству Королевства Саудовская Аравия за постоянную поддержку Агентства, а также другим государствам- членам,
Expresando su agradecimiento y su reconocimiento al Gobierno del Reino de Arabia Saudita por el apoyo constante que brinda a la IINA
Выражая благодарность всем правительствам, оказавшим помощь афганским беженцам,
Expresando su agradecimiento a todos los gobiernos que han prestado asistencia a los refugiados afganos,
Выражая благодарность и признательность правительству Королевства Саудовская Аравия за постоянную поддержку ИИНА, а также государствам- членам,
Expresando su agradecimiento y su reconocimiento al Gobierno del Reino de Arabia Saudita por el apoyo constante que brinda a la IINA
Выражая благодарность за эти взносы и поддержку, оказанную МИНУГУА в течение этих лет,
Expresamos nuestra gratitud por esas contribuciones y por el apoyo prestado a la MINUGUA a lo largo de los años.
Выражая благодарность за сформированные к настоящему времени механизмы оказания технической помощи
Agradecida por los arreglos concertados a la fecha con el fin de prestar asistencia técnica
Выражая благодарность ЮНИДО за помощь, оказанную в прошлом,
Agradecidas de la asistencia brindada por la ONUDI en el pasado,
Выражая благодарность за организованный Специальным представителем по вопросу о насилии в отношении детей визит в Коста-Рику,
Mostrando su agradecimiento por la visita a Costa Rica organizada por la Representante Especial sobre la Violencia contra los Niños,
Выражая благодарность всем странам, предоставляющим войска, за их усилия по укомплектованию подразделений, он отмечает, что неудовлетворенными по-прежнему остаются потребности в квалифицированных специалистах,
Tras expresar su reconocimiento a todos los países que aportan tropas por sus esfuerzos por completar los contingentes,
Выражая благодарность тем странам, которые по-прежнему принимают у себя афганских беженцев,
Expresando agradecimiento a los países que siguen acogiendo poblaciones de refugiados afganos
Выражая благодарность за признание Конференцией жизненно важной роли, которую играют все основные группы,
Expresando su aprecio a la Conferencia por reconocer el papel esencial que desempeñan todos los grupos principales,
Выражая благодарность представителю Японии, Исполнительный секретарь сказал,
Al agradecer al representante del Japón,
Выражая благодарность странам, принимающим беженцев,
Aunque reitera su agradecimiento a los países que acogen refugiados
Выражая признательность Миссии за содействие, которое она продолжает оказывать правительству Гаити в обеспечении безопасности и стабильности, выражая благодарность персоналу Миссии
Encomiando a la Misión por la asistencia que sigue prestando al Gobierno de Haití para asegurar un entorno seguro y estable, expresando gratitud al personal de la Misión
Ее делегация напоминает о призыве Консультативного комитета к миссии продолжать оказывать содействие Управлению Высокого представителя по выборам и присоединиться к нему, выражая благодарность ОООНКИ за совершенствование формата ее доклада об исполнении бюджета
Su delegación recuerda el llamamiento hecho por la Comisión Consultiva a la Misión para que continúe ayudando a la Oficina del Alto Representante para las elecciones y se suma a la Comisión Consultiva en sus elogios a la ONUCI por las mejoras realizadas en la presentación de su informe de ejecución
Выражая благодарность тем государствам, которые принимают меры с целью положить конец некоторым из наиболее затянувшихся беженских ситуаций,
Agradeciendo a los Estados que han adoptado medidas para poner fin a algunas de las situaciones más duraderas de refugiados,
Выражая благодарность Экономическому сообществу западноафриканских государств,
Encomiando a la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental,
возможностей женщин), выражая благодарность всем государствам- членам за их поддержку,
Empoderamiento de las Mujeres), expresando su agradecimiento a todos los Estados Miembros por su apoyo,
Япония, например, выражая благодарность всем странам за помощь, оказанную ей после разрушительного землетрясения
El Japón, por ejemplo, al mismo tiempo que agradece a todos los países la ayuda ofrecida después de su gran terremoto
Департамент операций по поддержанию мира), выражая благодарность Комитету за конструктивное обсуждение ключевых вопросов,
Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz), tras agradecer a la Comisión su debate constructivo de cuestiones fundamentales,
Результатов: 55, Время: 0.0465

Выражая благодарность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский