DISCRIMINADAS - перевод на Русском

подвергающихся дискриминации
discriminados
sufren discriminación
objeto de discriminación
expuestos a la discriminación
víctimas de discriminación
padecen de discriminación
sujetos a discriminación
sometidos a discriminación
подвергаемых дискриминации
objeto de discriminación
discriminadas
подвергающиеся дискриминации
discriminados
sufren discriminación
son objeto de discriminación
expuestos a discriminación
víctimas de discriminación
подвергаются дискриминации
son objeto de discriminación
sufren discriminación
son discriminadas
víctimas de discriminación
están discriminados
padecían discriminación
están expuestas a la discriminación
дискриминируемым
discriminados
подвергающимся дискриминации
discriminados
sufren discriminación

Примеры использования Discriminadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el derecho a la educación reviste gran importancia para las personas marginadas y discriminadas que trabajan en las zonas rurales.
право на образование имеет огромную значимость для подвергающихся маргинализации и дискриминации людей, работающих в сельских районах.
desvalorizadas y discriminadas en todas las sociedades, aunque en grados diferentes.
их роль принижается и они подвергаются дискриминации во всех обществах, хотя и в различной степени.
están afectadas por él están estigmatizadas y discriminadas en la legislación, las políticas
часто подвергаются остракизму и дискриминации в законодательной сфере,
Pese a estos avances, las mujeres siguen excluidas y discriminadas en diversos campos.
Несмотря на вышеупомянутые положительные сдвиги, женщины продолжают оставаться жертвами отчуждения и дискриминации в различных областях.
sociales del racismo, con la participación activa de las comunidades autóctonas y afrobrasileñas discriminadas.
социальных последствий расизма, подготовленной при активном участии подвергающихся дискриминации общин коренного и афро- бразильского населения.
Sin explicación alguna y en contra de las necesidades de las comunidades étnicamente discriminadas, el reglamento de la UNMIK abolió el municipio de Gora, lo que constituye
Без объяснений и вопреки нуждам этнически дискриминируемых сообществ было принято распоряжение МООНК,
En ese informe el Enviado Especial indicó la importancia de la inclusión de miembros de las comunidades étnicamente discriminadas en el proceso de privatización
В этом докладе он указал на важное значение включения членов этнически дискриминируемых общин процесса приватизации
medidas para promover y proteger a las personas discriminadas por razón de su casta.
защиты лиц, подвергаемых дискриминации на основе кастовой принадлежности.
especialmente en lo referente a la protección de los grupos vulnerables y las personas discriminadas por cualquier motivo.
особенно в отношении защиты уязвимых групп и лиц, дискриминируемых по любому признаку.
ignoradas o discriminadas, esas personas merecen que el mundo les preste atención con ecuanimidad
игнорируемые или подвергающиеся дискриминации, инвалиды заслуживают от окружающего мира должного внимания
se realizan en idioma albanés, por lo general con traducciones deficientes, y han demostrado ser discriminatorios respecto de los miembros de las comunidades étnicamente discriminadas.
сопровождаясь главным образом плохим переводом, и обнаруживает дискриминационность по отношению к членам этнически дискриминируемых сообществ.
oficiales de España y qué recursos están disponibles a las personas que se sienten discriminadas por su incapacidad de utilizar un idioma oficial.
какие средства правовой защиты имеются в распоряжении тех лиц, которые считают, что они подвергаются дискриминации из-за неспособности говорить на официальном языке.
En la mayoría de los casos los ex empleados serbios y de otras nacionalidades discriminadas han quedado fuera de esas listas, pese a haber trabajado durante muchos años en empresas de Kosovo y Metohija.
В большинстве случаев в эти списки не были включены бывшие работники из числа сербов и представителей других дискриминируемых национальностей, хотя они в течение многих лет работали на предприятиях в Косово и Метохии.
personas pertenecientes a otras comunidades étnicamente discriminadas, de los cuales 262 fueron identificados y devueltos a sus familiares.
людей, принадлежащих к другим этнически дискриминируемым группам, были эксгумированы на территории Косово и Метохии; останки 262 человек были идентифицированы и переданы родственникам.
especialmente de las poblaciones más vulnerables y discriminadas.
в частности наиболее уязвимых и дискриминируемых групп населения.
Además, ayuda a las personas que se sienten discriminadas en ese sentido, investigando sus denuncias
Кроме того, она оказывает помощь лицам, которые считают, что они подверглись дискриминации, посредством рассмотрения их жалоб
Además, la encuesta de 2012 sobre asociaciones nacionales se amplió para incluir una pregunta sobre el número de personas pertenecientes a una minoría determinada que eran discriminadas(no tratadas en igualdad de condiciones) a causa de su origen nacional o étnico.
Кроме того, в исследование, намеченное на 2012 год, будет включен вопрос о количестве людей, принадлежащих к тому или иному меньшинству, которые были подвергнуты дискриминации( с ними не обращались как с равными) вследствие их национальности или этнического происхождения.
no se requiere el consentimiento de las personas discriminadas, según el artículo 46, párrafo 2, de la Ley.
объединенных общей характеристикой, согласия лиц, подвергшихся дискриминации, не требуется в соответствии с пунктом 2 статьи 46 Закона.
de 2004 contra los serbios y otras comunidades étnicamente discriminadas y los asaltos contra lugares sagrados serbios de historia centenaria;
которому подверглись в марте 2004 года сербы и другие этнически дискриминируемые сообщества, и покушений на вековые сербские святыни;
personas desfavorecidas y discriminadas.
и лицам, подвергшимся дискриминации.
Результатов: 109, Время: 0.4687

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский