DISCUTO - перевод на Русском

спорю
apuesto
seguro
discuto
обсуждаю
hablo
discuto

Примеры использования Discuto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mire, no discuto sobre mi personal.
Я не oбсуждaю свoих сoтpудникoв.
No discuto.
Я не спорю.
No discuto mi trabajo con Fiona.
Я не обсуждаю свою работу с Фионой.
No discuto que Brian Beale estuviera involucrado.
Я не оспариваю причастность Брайана Биля.
No discuto estrategias legales.
Я не обсуждаю юридическую стратегию.
No discuto que la reforma sea necesaria.
Я не оспариваю необходимость реформы.
Creo que es mejor si discuto con Toby.
Будет лучше, если я поговорю с Тоби.
Mejor lo discuto con mi padre.
Мне бы с отцом посоветоваться.
No lo discuto.
С этим не поспоришь.
¿Y por qué diablos discuto contigo?
И вообще, какого хрена я тут с тобой выясняю?
No lo discuto.
Я не жалею об этом.
Dudo que me agradezca si discuto eso con usted.
Я сомневаюсь, что ей понравится, если я буду обсуждать это с тобой.
Sus palabras, pero no las discuto.
Это их слова, я несогласна с ними.
Yo ya no se lo discuto porque tiene un carácter que
Я с ней это больше не обсуждаю, ибо характер у нее- лучше не возражать.
No discuto sobre mis pacientes con mis amigos psiquiatras,
Я не обсуждаю пациентов со своими друзьями- психиатрами,
No discuto que-- pero hay algo que tú y Blaine nunca van a tener… y es química.
Я это не отрицаю-- но, между вами не будет еще- кое-чего важного это настоящей химии.
En casa, discuto con Arizona, y luego vengo aquí y discuto con Becca, y ahora estoy discutiendo contigo.
Дома я борюсь с Аризоной, и потом прихожу сюда и борюсь с Беккой, теперь я борюсь с тобой.
No discuto que deberíamos detener a Diamondback,
Я не спорю с тем, что нужно арестовать Даймондбэка,
Discuto con doña Sermones que me arruina el finde
Я разговариваю с моралисткой, которая портит мне уикенд,
Eso no lo discuto, pero de eso no tratan los programas como PRISM.
Я не возражаю против этого, но не этим занимаются такие программы, как PRISM.
Результатов: 59, Время: 0.0578

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский