ПОСОВЕТОВАТЬСЯ - перевод на Испанском

consultar
консультироваться
доступ
посоветоваться
обращаться
см
знакомиться
консультаций
ознакомиться
ознакомление с
hablar
поговорить
разговаривать
разговор
болтать
общаться
побеседовать
обсудить
выступить
рассказать
переговорить
consejo
совет
preguntar
спрашивать
вопрос
поинтересоваться
попросить
задавать
узнать
задаться вопросом
задуматься
интересно
consultado
консультироваться
доступ
посоветоваться
обращаться
см
знакомиться
консультаций
ознакомиться
ознакомление с

Примеры использования Посоветоваться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я должен посоветоваться с начальником.
Tendré que hablarlo con el guardia.
Ты можешь посоветоваться со своими руководителями в пути.
Puede consultar a sus superiores durante el camino.
Я должен посоветоваться с ним кое о чем.
Tengo que conversar con él sobre algo.
Но я должен посоветоваться с богом Мигелем.
Debo consultarlo con el Señor Miguel.
Почему не посоветоваться с отцом?
¿Por qué no consultas a padre?
Вам следовало посоветоваться со мной до похищения того ученого.
Fuiste muy valiente. Debiste haber consultado conmigo Antes de secuestrar a ese cientifico.
Джек пришел ко мне посоветоваться, как заполучить нового клиента.
Jack vino a mí pidiendo consejo sobre cómo conseguir un nuevo cliente.
Если вам надо посоветоваться, не стесняйтесь.
Si necesitas consultarme, no lo dudes.
Мне стоит посоветоваться с матерью.
Debería preguntarle a mi madre.
Я хотел посоветоваться с Томасом, но у меня есть и свои соображения.
Quiero consultarlo con Thomas, pero ya tengo mis ideas.
Мне нужно посоветоваться с более опытным врачом.
La verdad es que necesito consultarlo con un doctor más experimentado.
Могли бы и со мной посоветоваться.
Podrías haber hablado conmigo acerca de eso.
Мне бы с отцом посоветоваться.
Mejor lo discuto con mi padre.
Парень должен был придти к нам, посоветоваться, перед тем, как действовать.
El muchacho debió acudir a nosotros por consejo antes de tomar acciones.
Двое умных собрались вместе посоветоваться.
Esos dos, tan listos ellos, planeando cosas juntos.
Я конечно сказала, что должна посоветоваться с тобой.
Por supuesto yo le dije que tenía que consultarlo contigo.
Или ты пригласил нас, чтобы посоветоваться насчет декора?
¿O nos has invitado para pedir consejo sobre la decoración?
Я знаю, но я хотел с тобой посоветоваться.
Lo sé, pero quería tu opinión sobre algo.
Он хочет посоветоваться.
Quiere consultarme.
Просто хотела немного посоветоваться.
Solo quería un pequeño cosejo.
Результатов: 101, Время: 0.285

Посоветоваться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский