ПОСОВЕТОВАТЬСЯ - перевод на Немецком

fragen
спрашивать
вопрос
попросить
поинтересоваться
узнать
konsultieren
проконсультироваться
посоветоваться
обратиться
советуете
консультации
sprechen
поговорить
разговаривать
сказать
побеседовать
общаться
речь
обсудить
переговорить
рассказать
выступить
beraten
советовать
совет
консультируем
консультирование
консультации
в совещании дали

Примеры использования Посоветоваться на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я хотел посоветоваться с вами о том, что же мне делать с ними, президент.
Ich wollte mit Ihnen beprechen, was man mit dem Foto <br />machen sollte, Präsident.
Я позвонил Баку, чтобы посоветоваться, но не ожидал, что он вас сюда направит.
Als ich Buck um Rat fragte, hatte ich nicht erwartet, dass er euch beide herschickt.
Я хотел бы посоветоваться с вами о проблеме я имею покупку фарфора.
Ich möchte Sie über ein Problem, das ich im Rahmen eines Buyouts von China habe zu konsultieren.
В преддверии войны в Ираке многие государства- члены союза отказались даже посоветоваться со своими коллегами.
In der Zeit vor dem Irakkrieg weigerten sich Vertreter vieler Mitgliedsländer sogar ihre Kollegen zu konsultieren.
лучше сразу посоветоваться с ветеринаром.
sofort einen Tierarzt zu konsultieren.
Парень должен был придти к нам, посоветоваться, перед тем, как действовать.
Der Junge hätte zu uns kommen und um Rat fragen sollen, bevor er agiert.
Там будет призываю вас сегодня вечером, без четверти восемь часов," он сказал:" джентльмена, который желает посоветоваться с вами по вопросу очень глубоких момент.
Es wird euch heute abend anrufen, bei einem Viertel vor acht Uhr," sagte es,"ein Gentleman, der Ihnen auf eine Frage der tiefsten Moment konsultieren wünscht.
с ветеринаром лень посоветоваться, или хотя бы в интернете спросить( конечно, на форумах ветеринарных клиник,
einen Tierarzt zu konsultieren oder zumindest im Internet zu fragen(natürlich in den Foren der Tierkliniken
Перед применением препарата Но- Шпа стоит обязательно посоветоваться с врачом, поскольку в некоторых случаях это средство может вызвать преждевременное раскрытие шейки матки и, как следствие, преждевременные роды.
Vor der Anwendung des Arzneimittels No-Shpa muss ein Arzt konsultiert werden, da dieses Instrument in einigen Fällen zu einer vorzeitigen Zervixdilatation und infolgedessen zu vorzeitiger Geburt führen kann.
мисс Сингер," аспект вопрос, который ударил меня первым был именно тот, который он пришел посоветоваться со мной о.
die mich zuerst getroffen wurde genau diejenige, die er zu mir kommen, um beraten hatte.
Посоветуйтесь с вашим адвокатом, может, он сможет помешать.
Reden Sie mit Ihrem Anwalt. Der kann es vielleicht verhindern.
Я вас оставлю, посоветуйтесь.
Ich lass Sie zwei mal reden.
Но сначала вы посоветуетесь?
Reden Sie aber erst mit Ihrer Mutter?
Посоветуйся с ней по поводу" ServiceCircuit.
Du solltest sie wegen ServiceCircuit fragen.
Что ж, посоветуйся с ними снова.
Dann konsultiere sie erneut.
Они посоветовались с экспертами по разрешению конфликтов.
Sie berieten sich mit Konfliktlösungs-Experten.
Я посоветуюсь с Гауроном.
Ich rede mit Gowron.
Я посоветовался с другими военными.
Ich sprach mit allen Kommandanten.
Я посоветуюсь с мистером Карсоном.
Ich bespreche das mit Mr. Carson.
Не прекращайте прием мизопростола, не посоветовавшись с врачом.
Beenden Sie die Einnahme von Misoprostol nicht, ohne mit Ihrem Arzt zu sprechen.
Результатов: 41, Время: 0.2506

Посоветоваться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий