СПОРЮ - перевод на Испанском

apuesto
красивый
наверняка
симпатичный
красавчик
привлекательный
спорю
держу пари
уверен
готов поспорить
могу поспорить
seguro
страховка
конечно
точно
наверняка
страховой
наверное
страхования
безопасного
уверен
вы уверены
discuto
спорить
ссориться
поговорить
ругаться
спор
обсудить
обсуждения
оспорить
рассуждать
обговорить
discutir
спорить
ссориться
поговорить
ругаться
спор
обсудить
обсуждения
оспорить
рассуждать
обговорить

Примеры использования Спорю на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Муж и жена, которые никогда не спорю, которые живут в полной гармонии.
Marido y mujer que nunca discutían, viviendo en total armonía.
Спорю, он думает, что единственное, чем мы занимаемся, так это сидим.
Apuesto que el piensa que nosotras no hacemos nada.
Спорю, ты не сможешь.
Apuesto que no puedes.
Спорю на очки Эрика в роговой оправе, что та девушка хипстер.
Te apuesto las gafas de concha de Eric a que esa chica era una Hipster.
Спорю, что бандиты не смогут найти меня здесь.
Apuesto que los sinvergüenzas no me pueden encontrar aquí.
Я не спорю, но это все еще проблема.
No estoy en desacuerdo pero sigue siendo un problema.
Спорю, у нее даже есть жуткий алтарь в его честь.
Apuesto a que ella tiene incluso un escalofriante santuario para él.
Спорю на все ваши наличные, что свидетелей нет.
Te apuesto todo el dinero que lleves encima, a que no existe tal testigo.
Спорю, мы сможем неслабо продвинуть там свой бизнес.
Apuesto a que podemos conseguir muchos clientes allí.
Спорю на что угодно, это дивертикулит.
Me apuesto lo que sea que es diverculitis.
Спорю, это твоя спальня.
Tu dormitorio, apostaría.
И спорю, что что-то похожее будет во всех участках всех пяти районов.
Y apostaría que cada comisaría de los cincos distritos hace lo mismo.
Я не спорю с ними.
Yo no tengo argumentos con ellos.
Спорю, Твист ты тоже выдумал.
Supongo que Twist tambien es inventada.
Спорю, что она здесь!
Te apuesto a que está aquí!
Спорю, вы знаете каждую канаву в этом городе.
Apuesto a que conocen cada agujero o zanja de esta ciudad.
Спорю, что и на вкус он интересный!
Apostaré a que su sabor es interesante también!
Спорю, мы не найдем много улик для экспертизы.
Apuesto a que no encontramos mucha evidencia forense.
Спорю, мы не найдем ничего.
Apuesto a que no encontramos nada.
Спорю, тебя выперли из армии за расстрел маленькой деревушки.
Supongo que dejaste el ejército por acribillar a una aldea.
Результатов: 544, Время: 0.091

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский