DISPARARLE - перевод на Русском

стрелять
disparar
matar
disparo
tiro
a dispararme
el tiroteo
застрелить
disparar
matar
un tiro
de dispararle
выстрелить
disparar
tiro
un disparo
a dispararte
пристрелить его
dispararle
matarlo
le disparo
убить его
matarlo
matarle
lo mate
asesinarlo
dispararle
lo matas
asesinarle
acabar con él
su muerte
застрелил
disparó
mató
disparo
asesinó
dispararle a
выстрелил
disparó
disparo
tiro
стрелял
disparar
matar
disparo
tiro
a dispararme
el tiroteo
подстрелить его
пальнуть

Примеры использования Dispararle на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bueno, está camino de la casa de Michael para dispararle.
Ну, он направлялся к дому Майкла, чтобы убить его.
Y si no tiene un arma, dispararle está fuera de la cuestión.
А если у него нет оружия, стрелять в него нельзя.
Y a la señora le pareció más divertido dispararle al señor?
Я признаюсь, да. А мадам сочла более забавным выстрелить в мсье?
Tal vez el Escuadrón Antidisturbios me deje dispararle a alguien con el cañón de agua.
Может тогда отряд по ликвидации беспорядков даст мне пальнуть в кого-нибудь из брандспойта.
¿Y por qué dispararle a los jugadores?
И зачем застрелил игравших?
¿Podemos dispararle a alguno de esos caballos allá arriba?
Мы можем застрелить одну из тех лошадей?
Tal vez debamos dispararle.
Может стоит пристрелить его.
Y no puedes dispararle.
И ты не можешь убить его.
Llegaré al fondo aunque tenga que dispararle en la espalda.
Даже если придется в спину стрелять.
¿Tuvo que dispararle?
Ей пришлось выстрелить?
¿Acabas de dispararle a alguien por mí?
Ты только что застрелил кого-то ради меня?
Yo no podría dispararle a una embarazada.
Я бы не выстрелил в беременную.
Prefiero dispararle a ambos y tomarlo todo.
Я предпочел бы застрелить вас обоих и забрать все.
pero¿has considerado dispararle?
но ты не думал пристрелить его?
siquiera quería dispararle a Will.
он даже не собирался стрелять в Уилла.
Después de que me viste dispararle a Sonny, juraste.
После того как ты увидел как я стрелял в сына, ты поклялся.
Si entro, él lo matará antes de que yo pueda dispararle.
Если я войду, он убьет его прежде, чем я успею выстрелить.
Con tiempo para dispararle a Maguire y volver desde Scraada.
Достаточно времени, чтобы застрелить Магвайра и вернуться из Скраада.
Sí, lo dijiste,¿podría alguien dispararle?
Да, кто-нибудь может пристрелить его?
No puedo dispararle a Minnie.
Я не могу стрелять в Минни.
Результатов: 275, Время: 0.0703

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский