DUCADO - перевод на Русском

герцогство
ducado
герцога
duque
ducado
duke
herzog
ducal
княжество
principado
mónaco
герцогстве
ducado
герцогством
ducado
дукат
dukat
dukhat
un ducado

Примеры использования Ducado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tras conquistar su ducado, por entonces en manos de los ingleses,
Отвоевав свое герцогство у англичан, он реконструировал
durante los primeros descubridor tiene un ducado para sus dolores.
на первый первооткрыватель имеет дукат за его старания.
Es una nación, Señor Macchiavello formada por muchos principados… el ducado de Milán su maravillosa república de Florencia los ducados de Rumania, los estados Papales.
Есть земля, сеньор Макиавелли, состоящая из многих государств- герцогство Миланское, ваша прекрасная Флорентийская республика, герцогство Романьи, церковное государство-.
En 1809 la ciudad sufrió daños durante los combates entre las fuerzas de Austria y el ducado de Varsovia durante las Guerras Napoleónicas.
В 1809 город пострадал в ходе сражений между войсками Австрии и Варшавского герцогства в рамках Наполеоновских войн.
Sí continúan su marcha sin ser combatidos, venderé mi ducado para comprar una ciénega y granja puerca en esta isla de Albión.
Коль мы его не сможем Остановить, я герцогство продам И ферму грязную себе куплю На острове зубчатом Альбиона.
Ya en 1733 proclamó la primogenitura en el ducado, que sin embargo solo fue confirmada por el emperador en 1747.
Еще в 1733 году он ввел в герцогстве примогенитуру, однако император подтвердил это лишь в 1747 году.
primer Landgrave de Turingia, después de que se separara del ducado de Sajonia.
1112 году он стал первым ландграфом Тюрингии после ее отделения от герцогства Саксония.
Esteban de Blois rindió homenaje por el ducado de Normandía a su señor, el rey de Francia.
Стефан Блуаский принес оммаж за герцогство Нормандия своему сеньору, королю Франции.
Nació en el Castillo de Valentino en el ducado de Saboya que pertenecía a su familia desde 1416.
Она родилась в Валентинском замке в герцогстве Савойском, которым ее предки правили с 1416 года.
Reinaldo adquirió el ducado de Mirandola, pero perdió Comacchio.
Ринальдо приобрел герцогство Мирандола, но потерял Комаккьо.
Sus gastos excesivos hacen que tenga que vender, en 1919, las tierras de su ducado italiano.
В 1919 году из-за своих чрезмерных расходов он вынужден был продать владения в своем итальянском герцогстве.
Venecia invadió Padua y Verona, mientras que el Ducado de Milán anexó áreas circundantes que incluían a Pavia y Parma.
Венеция захватила Падую и Верону, герцогство миланское завоевало ряд близлежащих областей, включая области Павия и Парма.
incluyendo el próspero señorío de Breda en el ducado de Brabante.
в том числе сеньорию Бреда в герцогстве Брабант.
Nord-Pas-de-Calais y el Ducado de Limburgo.
Лимбургское герцогство.
Usted… desea que conceda al ejército francés un paso seguro a través del ducado de Milán.
Ты… хочешь, чтобы я предоставил французам безопасный проход через Миланское Герцогство.
Al no conseguirlo, intentó por todos los medios impedir que el joven Juan de Monfort tuviese posibilidad alguna de heredar su ducado.
Когда это не удалось, он попытался добиться, чтобы Жан де Монфор никогда не унаследовал герцогство.
quien más tarde luchó sin éxito por su pretensión al ducado de su padre en el Guerra de Sucesión de Bretaña.
перешло к сыну Жану, который впоследствии безуспешно боролся за свои права на герцогство Бретонское в войнах за бретонское наследство.
en ese momento parte del Ducado de Módena y Reggio.
в то время входившего в герцогство Модены и Реджо.
donde su familia había huido después de la invasión francesa al Ducado de Módena.
куда его семья бежала после французского вторжения в герцогство Модена.
y damos el ducado a nuestro primo más leal, Hastings.
отдавая герцогство твое во владение кузену Хастингсу.
Результатов: 84, Время: 0.0632

Ducado на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский