Примеры использования
El congo no
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Al 20 de febrero de 2009, el Congo no tenía ninguna institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Promoción
По состоянию на 20 февраля 2009 года, в Конго не было национального правозащитного учреждения, аккредитованного Международным координационным комитетом национальных учреждений по поощрению
Además, el Congo no aplica medidas específicas.
Хотя помимо этого в Конго не прилагается никаких иных усилий,
que en la República Democrática del Congo no se disponía de tratamiento médico.
в Демократической Республики Конго нет возможности получить необходимое медицинское лечение.
El Estado parte mantiene por ello que la situación actual en la República Democrática del Congo no parece ser tal que haya una necesidad general de proteger a los solicitantes de asilo de ese país.
Таким образом, государство- участник считает, что при нынешней ситуации в Демократической Республике Конго нет какой-то общей необходимости защищать просителей убежища из этой страны.
sostuvo que:" El Congo no tenía las manos limpias cuando se presentó ante la Corte.
что<< при обращении в суд у Конго отсутствовали„ чистые руки".
cuya existencia jurídica en la República Democrática del Congo no consta.
юридических лиц в Демократической Республике Конго невозможно установить.
El Estado parte precisa que el Congo no está en guerra,
Государство- участник уточняет, что Конго не находится в положении войны,
El Congo no se opone a que se arroje luz sobre la cuestión de las personas desaparecidas,
Конго не выступает против того, чтобы прояснить вопрос о пропавших лицах,
Como uno de los mediadores de la Unión Africana con Libia en esta crisis, el Congo no escatimará esfuerzos para impulsar a esos dos países hermanos a respetar los compromisos asumidos,
Являясь совместно с Ливией одним из посредников Африканского союза в урегулировании этого кризиса, Конго не пожалеет сил, чтобы помочь убедить эти две братские
problemas vinculados con la enseñanza y la salud, el Congo no podría hacer frente solo al reto del desarrollo social.
распределения доходов, а также других проблем, связанных с образованием и здравоохранением, Конго не сможет в одиночку принять вызов социального развития.
la establecida en la República Democrática del Congo no puede llevar a cabo con eficacia un programa amplio de vigilancia de la situación de los derechos humanos dada la extensión del país
которое было создано в Демократической Республике Конго, не может эффективно осуществлять всестороннее наблюдение за положением в области прав человека на всей территории такой большой страны, в которой отсутствует надлежащая инфраструктура,
Preocupa también al Grupo la información que ha recibido sobre el envío de armas a zonas de la República Democrática del Congo no sujetas al embargo,
Группа обеспокоена получаемыми ею сообщениями о поставках оружия в районы Демократической Республики Конго, не подпадающие под действие эмбарго, такие, как Лубамбаши, где присутствие МООНДРК,
La Corte fundamentalmente dictaminó que los instrumentos internacionales invocados por la República Democrática del Congo no podían servir de fundamento, puesto que
Суд по сути дела обнаружил, что международные документы, на которые ссылается Демократическая Республика Конго, не могут служить основанием для рассмотрения дел ввиду того,
del derecho internacional en la República Democrática del Congo no hubiese podido terminar su labor por falta de cooperación del Gobierno.
норм международного права в Демократической Республике Конго, не смогла завершить свою работу из-за отсутствия сотрудничества со стороны правительства.
Bolsa de los Estados Unidos que compran minerales relacionados con un conflicto de la República Democrática del Congo no podrán participar en licitaciones de contratos públicos.
которые сообщают Комиссии по ценным бумагам и биржам о причастности минерального сырья к конфликту в Демократической Республике Конго, не могут претендовать на получение государственных контрактов.
debe recordarse que los grupos armados que operan en la parte oriental de la República Democrática del Congo no firmaron el Acuerdo de Lusaka y siguen entregados a la lucha armada.
что вооруженные группы, действующие в восточных районах Демократической Республики Конго, не подписали Лусакское соглашение и продолжают участвовать в боевых действиях.
La República Democrática del Congo no es el primer Estado sujeto a investigación por el procedimiento creado por la resolución 1235(XLII)
Но как бы то ни было Демократическая Республика Конго- уже не первое государство, которое стало объектом расследования в соответствии с процедурой, предусмотренной в резолюции 1235( XLII)
Los Estados partes señalaron que el hecho sin precedentes de que el Congo no terminara de aplicar el artículo 5 antes del 1º de noviembre de 2011
Государства- участники выразили мнение, что тот беспрецедентный факт, что Республика Конго не завершила осуществление статьи 5 к 1 ноября 2011 года или не запросила и не получила продления
La Reunión señaló también que el Congo no había aprovechado las reiteradas ofertas de apoyo de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación de la Convención
Совещание также отметило, что Республика Конго не воспользовалась неоднократными предложениями Группы имплементационной поддержки и других компетентных субъектов
la República Democrática del Congo no es el primer Estado sujeto a investigación de acuerdo al procedimiento creado por la resolución 1235(XLII)
Демократическая Республика Конго- уже не первое государство, в котором предполагалось провести расследования в соответствии с процедурой, предусмотренной в резолюции 1235( XLII)
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文