EL DELANTAL - перевод на Русском

фартук
delantal
mandil
передник
delantal
mandil
фартуке
delantal
mandil

Примеры использования El delantal на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tengo que a cambiarme el delantal.
Мне нужно сменить чепчик и передник.
Ponte el delantal.
Надень фартук.
El delantal del carnicero.
Фартуком мясника.
Lo del delantal no era para herirte.
С передником я не хотела тебя обидеть.
Esto es mucho mejor que el delantal de cerámica,¿cierto?
Форма намного лучше фартука для лепки, да?
El delantal la cubría.
Она прикрывалась передником.
Tienes flojo el delantal.
У тебя передник сползает.
Hey tú, el del delantal sucio!
Эй ты! Ты, в грязном передничке!
Quería estirarme el delantal.
Любил потрогать тесемки на моем переднике.
No lo reconocí sin el delantal.
Я не узнал Вас без халата.
Tú eres la que lleva el delantal sexy.
Это ты одела сексуальный фартучек.
Vale, dos si cuentas el delantal para la barbacoa con un cuerpo con biquini.
Ладно, два, если считать фартук для барбекю с рисунком тела в бикини на нем.
me arranqué el delantal, caminé hacia ella, y tuve mi primer ataque de asma.
сорвал фартук, подошел к ней с хватил свой первый приступ астмы.
Está intentando hacerme-- Dice que quiere que te haga quitarte el delantal e inspeccionar tu cuerpo entero.
Он хочет, чтобы ты сняла передник, а я осмотрел тебя.
Ahora sacate el delantal, rompe mi cuenta,
Сними этот фартук, уничтожь мой счет,
volvió con algo tenía en sus manos bajo el delantal.
вернулся с чем-то держала в руках под передник.
a partir de ahora serás tú quien lleve el delantal en esta casa.
с этого момента, ты носишь фартук в семье.
bellas damas, y me quité el delantal sucio.
н€ л гр€ зный фартук.
Por la misma razón que no uso el delantal o la malla para el cabello.
По той же причине, по которой я не одеваю фартук или сетку для волос.
Siempre he sido el tipo de mujer que lleva un puñado de golosinas en el delantal, para regalarle a los niños del vecindario.
Я всегда была такой женщиной, которая все время держит горсть ирисок в кармане фартука, чтобы угостить соседских ребятишек.
Результатов: 60, Время: 0.0473

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский