EL ESPOSO - перевод на Русском

муж
marido
esposo
hombre
супруг
cónyuge
marido
esposo
esposas
pareja
consorte
жене
esposa
mujer
genet
муженек
marido
esposo
мужа
marido
esposo
hombre
мужем
marido
esposo
hombre
мужу
marido
esposo
hombre
супругом
cónyuge
marido
esposo
esposas
pareja
consorte
жены
esposa
mujer
esposas
cónyuges

Примеры использования El esposo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el artículo 58, los deberes de la esposa hacia el esposo.
в статье 58- права мужа по отношению к жене.
Si el esposo fuese inteligente,
Кроме того, если муженек подошел к делу с умом,
El esposo beneficiario es responsable ante los acreedores del donante por las obligaciones existentes en el momento del contrato de donación en la medida del valor del regalo.
Супруг- бенефициар несет ответственность перед кредиторами дарителя за обязательства дарителя, которые существовали на время заключения договора о дарении в пределах стоимости дара.
En el artículo 41 de la ley se establecen los siguientes deberes del esposo.
В статье 41 закона определяются обязанности мужа по отношению к своей жене.
El esposo que ha sido declarado por un tribunal
Супруг, объявленный судом лицом с ограниченной правоспособностью,
no fue el esposo muerto.
это не был наш мертвый муженек.
Opinaba que los celos ofenden a la esposa y que es deber del esposo tener confianza en ella.
Ревность, по его убеждению, оскорбляет жену, и к жене должно иметь доверие.
Anna dijo que cuando usted llegó como el esposo de Lady Sybil,
Анна рассказывала, что в первый свой приезд в качестве мужа леди Сибил,
una mujer extranjera puede adquirir la nacionalidad marroquí por matrimonio y el esposo extranjero por naturalización.
иностранка может приобрести марокканское гражданство путем вступления в брак, а супруг- иностранец- путем натурализации.
Cuando es el esposo quien lo comete, solo se considera motivo de divorcio
Супружеская неверность мужа считается основанием для развода только в том случае,
Podría ser el esposo de la enana, pero no sería el amo de mi propia casa.
Может я и буду мужем коротышки, но главой в собственном доме мне не стать.
Aún así, no se considera que esa prerrogativa es un derecho absoluto que el esposo puede usar
Даже в этом случае такая прерогатива не считается абсолютным правом, которое супруг может использовать
El esposo y la esposa tienen el mismo derecho a la libertad de desplazamiento
Мужу и жене предоставлено равное право на свободу передвижения
Dejaste la ventana trasera abierta para él, sabiendo que el esposo que te amaba estaba acostado a tu lado en la cama a punto de ser asesinado.
Вы оставили заднее окно открытым для него, зная, что мужа, который вас любит, и спит рядом с вами, вот-вот убьют.
Tu papá está a punto de ser el esposo de la mujer más poderosa de America,
Твой отец станет мужем самой влиятельной женщины Америки,
Jacob fue padre de José, el esposo de María, de la cual nació Jesús, que es llamado Cristo".
И Иаков отец Иосифа, мужа Марии, что родила Иисуса, названного мессией.
Tanto en el sector público como en el privado, se concede licencia de paternidad al esposo por un periodo máximo de siete días por el nacimiento de cada hijo.
И в государственном, и в частном секторе мужу предоставляется отпуск в связи с рождением каждого ребенка на период до 7 дней.
Cuando la mujer recibe un préstamo, éste es controlado por los hombres de su familia(generalmente el esposo).
В тех случаях, когда женщинам удается получить кредит, заявленные средства контролируются членом семьи мужского пола( обычно супругом).
Desde que soñé que mi hermana se acostaba con el esposo de la otra.
После того, как мне приснился сон, словно одна моя сестра спит с мужем другой.
se dispone la obligatoriedad de que el esposo mantenga a su mujer
предусматривает обязанность мужа обеспечивать содержание жены
Результатов: 662, Время: 0.0669

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский