EL ESTUDIO NO - перевод на Русском

исследование не
estudio no
investigación no
студия не
el estudio no
обследование не
la encuesta no
estudio no
en el examen no
no se pudo realizar
в обзоре не
el estudio no
исследовании не
estudio no
investigación no
исследования не
estudio no
investigación no

Примеры использования El estudio no на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El estudio no tiene por objeto prever las necesidades que podrían tener en el futuro los miembros de la Comisión en cuanto a la atención médica u odontológica.
Обзор не ставит также целью предсказать будущие потребности членов Комиссии в медицинском и зубоврачебном страховании.
deficiencias del estudio no se comprendieron ampliamente en todo el mundo o en el contexto
сопряженные с ОВНМ, не были широко понятны в глобальном масштабе
Curiosamente el estudio no incluye qué demonios está pasando en los océanos.
Интересно, что в исследование не вошли данные о том, что в конце концов происходит в океанах.
El estudio no permitió determinar el origen de ese problema,
Исследование не выявило причину этого явления,
Esta cuestión ha sido señalada a la atención de la Mesa de la Quinta Comisión: el estudio no podrá ser remitido a la Comisión para su examen antes de la continuación del período de sesiones en 2007.
Данный вопрос был доведен до сведения Бюро Пятого комитета: исследование не может быть представлено Комитету на рассмотрение до возобновления сессии в 2007 году.
Si hay una secuela, voy a poner el nombre de la rata Larry". A finales de marzo de 2018, el director alemán Uwe Boll amenazó con entablar una demanda contra Warner Bros. si el estudio no cambiaba el título de la película.
В конце марта 2018 года немецкий режиссер Уве Болл пригрозил подать иск против компании Warner Bros., если студия не изменит название фильма.
Debido a la inseguridad en el norte, el estudio no pudo llevarse a cabo en el departamento de Tibesti,
В силу ограничений, связанных с отсутствием безопасности на севере, обследование не удалось провести в округе Тибести,
Una delegación dijo que el estudio no proporcionaba información detallada respecto de las actividades de los programas sobre el terreno
Одна делегация заявила, что в обзоре не содержится какой-либо подробной информации о деятельности по программам на местном уровне
En consecuencia, el Grupo considera que el estudio no constituye una actividad razonable de inspección
Исходя из этого, Группа считает, что данное исследование не представляет собой мероприятие по разумному мониторингу
En consecuencia, estima que el estudio no constituye una actividad razonable de inspección
Исходя из этого, она считает, что данное исследование не представляет собой разумного мероприятия по мониторингу
Sin embargo, en el estudio no se hizo un seguimiento específico del destino de las PCCC después que se aplicaron los fangos,
Вместе с тем, в исследовании не отслеживалось поведение КЦХП с течением времени после внесения осадка в почву,
En cambio, el estudio no hace referencia alguna a la cuestión de la ocupación israelí,
Вместе с тем в настоящем исследовании не затрагивается вопрос об израильской оккупации,
Si bien los resultados del análisis coincidieron con la declaración de que el ántrax se había enterrado en ese emplazamiento, el estudio no pudo facilitar pruebas de las cantidades destruidas.
Хотя результаты этого анализа не противоречат заявлению о том, что на этом объекте был захоронен антракс, в ходе этого исследования не удалось установить количество уничтоженного агента.
Aunque el estudio no se centró especialmente en los niños víctimas de la trata,
Хотя это исследование не было посвящено специально детям,
En opinión del Gobierno de los Países Bajos, el estudio no explicaba adecuadamente que muchas mujeres embarazadas llegan a un refugio solo en la fase final del embarazo.
По мнению правительства Нидерландов, в исследовании не дается надлежащих объяснений в связи с тем, что многие беременные женщины попадают в убежище только на заключительном этапе беременности.
Además, el estudio no abarca a determinadas categorías de funcionarios del Estado,
Кроме того, исследование не охватывает определенные категории должностных лиц государства,
Pero en el estudio no sólo se relatan hechos
Но в исследовании не только описываются события
De todos modos, el estudio no pudo llegar a una conclusión con respecto a
характерной исключительно для крыс- самцов; однако это исследование не позволило заключить,
pero declaró que el estudio no debía adelantarse al examen de una disposición general sobre la cuestión por el Grupo de Trabajo.
но заявил, что это исследование не является превалирующим при обсуждении общих положений проекта в связи с вопросом, рассматриваемым рабочей группой.
En líneas generales, la UNMOVIC determinó que, dado el lapso de tiempo transcurrido desde que supuestamente se había vertido el agente en cuestión, el estudio no serviría para cuantificar la cantidad de ántrax vertida en 1991 con el grado necesario de certidumbre.
В целом ЮНМОВИК сочла, что с учетом времени, прошедшего с момента объявленного захоронения агента, это исследование не сможет дать количественную оценку объема захороненной в 1991 году рецептуры сибирской язвы с необходимой степенью достоверности.
Результатов: 98, Время: 0.0655

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский