EL GEMELO - перевод на Русском

близнец
gemelo
mellizo
gemini
géminis
запонку
gemelo
un botón
киндред
gemelo
брат близнец
близнеца
gemelo
mellizo
gemini
géminis
близнецом
gemelo
mellizo
gemini
géminis
двойник
doble
doppelganger
imitador
doppelgänger
gemelo
ganger
ghola

Примеры использования El gemelo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Afirmó que había encontrado el gemelo desaparecido aquella noche y accedió a devolvérselo al hijo del Presidente por un precio.
Он сказал, что нашел пропавшую запонку в тот же вечер. И согласился вернуть ее сыну президента. За вознаграждение.
El gemelo de Mason no desapareció del todo.
Близнец Мэйсона исчез не полностью,
Tu debes de ser el gemelo de Hank Dolworth, porque ese tío tiene que estar en reposo completo hoy.
Ты наверное, брат- близнец Хэнка Долворта, потому что настоящий сейчас лежит в постели.
Al no había matado a Izzy…- pero reconoció el gemelo.
он уверен, что Ал не убивал Иззи, но он узнал запонку.
Bien, os daréis cuenta de que el gemelo absorbido coge su suministro de sangre de la arteria renal.
Как вы могли заметить, поглощенный близнец, кровоснабжается от почечной артерии.
Además, se había anunciado que Evil Jim, el gemelo malvado de Earthworm Jim de la serie animada, sería parte del juego.
Кроме того, Злой Джим, злобный двойник Червяка Джима из мультсериала, как сообщалось, был частью игры.
Pero lo más genial del verano fue cuando el gemelo del tío Stan salió de este portal raro.
Самый крутой момент лета был, когда брат- близнец дяди Стэна вышел из порталочной штуки.
Vance,"el gemelo sobreviviente.
выживший близнец.
el equipo da todos sus recursos al gemelo más fuerte… el gemelo"A".
команда бросит все усилия на спасение более сильного близнеца…" А".
Me despedí del gemelo, Vic Brody
Я попрощался с близнецом, Виком Броди,…
Te vi en la telenovela del gemelo malvado que intentaba quedarse con tu vida,¿no?
Я видел сериал где вы и боролись с вашим злым близнецом за право на жизнь, так?
Sí, pero esa pieza del gemelo no fue encontrada precisamente en el salón,
Да, но кусочек от запонки нашли не внизу, в гостиной а наверху,
Las huellas en el gemelo eran perfectas,
Отпечаток на запонке был идеален,
miro en el cajón de las pruebas, el gemelo que encontramos en Hodge se habrá desvanecido misteriosamente.
я загляну в хранилище улик запонка, которую мы нашли на Ходже, мистическим образом исчезла.
que podamos tener acceso al gemelo acárdico.
получить доступ к акардиальному близнецу.
cree que tu puedes ser el gemelo ideal para participar en esta investigación?
вы просто идеальные близнецы для участия в его исследованиях Я и Зак?
¿Y los gemelos de Phillip? Estaban en el lavabo?
Эн, почему запонки Филиппа лежали на кухне?
Son los gemelos que Jerry Lewis usó en la película"Cinderfella".
Это запонки Джерри Льюиса те, что он носил в фильме" Золушок".
Los gemelos que encontré.
Запонка, которую я нашел.
Sí,¿de qué talla le compras los gemelos a un elefante?
Да, какого размера запонки берут для слона?
Результатов: 46, Время: 0.0592

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский