HERMANO GEMELO - перевод на Русском

близнец
gemelo
mellizo
gemini
géminis
брат близнец
брата близнеца
братом близнецом
близнеца
gemelo
mellizo
gemini
géminis

Примеры использования Hermano gemelo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Crecí con mi hermano gemelo, que era un hermano increíblemente cariñoso.
Я вырос с близнецом, который был невероятно любящим братом.
¿Cree que quizá su hermano gemelo nació unas cuantas horas más tarde?
Как вы думаете, возможно ваш брат близнец родился на пару часов позже?
El hermano gemelo de agosto West.
Брат близнец Августа Веста.
Soy el hermano gemelo del galardonado.
Я его брат близнец.
Sin mencionar a Julio Von Matterhorn, el hermano gemelo de Lorenzo.
Не говоря уже о Хулио фон Маттерхорне, брате- близнеце Лоренцо.
Sólo con mi hermano gemelo.
Я только трахался с моим близнецом.
Me ha dicho que tengo un hermano gemelo.
Она скажет, есть ли у меня брат- близнец.
¿Es tu hermano gemelo?
Он правда твой братблизнец?
Bueno, tal vez el padre tiene un hermano gemelo que también lleva a la confesión; de esa manera que aún podía ser culpable.
Ну, может у Отца есть брат- близнец который был на исповеди, что не исключает его из списка подозреваемых.
Sí, y tienes un hermano gemelo, pero eso no responde mi pregunta.
Да, и у тебя есть брат- близнец, но это не ответ на мой вопрос.
su regordete hermano gemelo.
его пухлый близнец.
El hermano gemelo de Biggie Smalls mató a Tupac,
Тупака убил брат- близнец Бигги Смолза,
Y George fue brutalmente herido… cuando lo confundieron con su hermano gemelo Oscar.
И Джордж старший был очень жестоко задет,… когда был ошибочно принят за своего брата- близнеца Оскара.
Tiene un hermano gemelo, Joel Madden,
У него есть брат- близнец, Джоэл Мэдден,
Kāne y su hermano gemelo Kanaloa) que existía antes de la creación del mundo.
Кане и его братом- близнецом Каналоа), существовавших до сотворения мира.
Sí, mi hermano gemelo Sam me ha dicho que arrasasteis en las regionales hace dos años con esas preciosas canciones.
Да, мой брат- близнец Сэм рассказал мне, как вы, ребята, просто взорвали региональные два года назад теми милыми песнями.
El rey Luis XIV encarcela a su hermano gemelo en la Bastilla y lo obliga a vivir hasta sus últimos días detrás de una máscara de hierro.
Король Луи XIV заключает в тюрьму своего брата близнеца, заставив провести остаток жизни в железной маске.
el Faro Roches Douvres en el Canal Inglés es el hermano gemelo del faro Amédée.
маяк Roches- Douvres Light в Ла-Манше является братом- близнецом маяка Амедэ.
Ella y su hermano gemelo Jean-Paul se separaron en la infancia después de que sus padres murieran.
Она и ее брат- близнец Жан-Поль были разделены в младенчестве после того, как их родители умерли.
Toda esa conmoción despertó a su hermano gemelo Clyde, que, según me contó,
Вся эта суматоха разбудила его брата близнеца Клайда, который, как он сказал мне,
Результатов: 102, Время: 0.0614

Hermano gemelo на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский