ombudsman noel defensor del pueblo noel mediador no
Примеры использования
El ombudsman no
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Habida cuenta de las restricciones financieras en Chipre, la Ombudsman no ha solicitado un aumento de su presupuesto.
С учетом текущих финансовых трудностей Кипра омбудсмен не обращался с просьбой об увеличении его бюджета.
independiente del Comité en la que la Ombudsman no tuvo nada que ver.
самостоятельным решением Комитета, в принятии которого Омбудсмен не сыграла никакой роли.
El único ejemplo de inclusión de nombres en la Lista o de supresión de ella en que la Ombudsman no envía una notificación independiente es cuando el Comité decide suprimir un nombre sin la intervención de la Ombudsman..
Омбудсмен не направляет независимое уведомление лишь в тех случаях включения в перечень или исключения из него, когда Комитет принимает соответствующее решение без участия Омбудсмена..
En la medida en que la Ombudsman no puede facilitar esa información
С учетом того, что Омбудсмен не может раскрыть эту информацию
Si el autor de una solicitud de supresión de un nombre de la Lista no da a conocer públicamente la presentación de tal solicitud, la Ombudsman no dará ninguna información sobre la identidad del autor.
За исключением случаев, когда заявитель решает публично заявить о наличии просьбы об исключении из перечня, Омбудсмен не раскрывает информацию о личности любого заявителя.
Como los Ombudsman no podrán asumir la mediación de todos los casos,
Поскольку омбудсмены не смогут осуществлять посреднические функции во всех делах,
La primera es que la Ombudsman no tiene concretamente el mandato de hacer recomendaciones sobre la supresión de nombres de la Lista,la Ombudsman, incluso si pudiesen considerarse recomendaciones o decisiones, no son obligatorias para el Comité.">
Первый заключается в том, что Омбудсмен не наделен явно выраженным мандатом на вынесение рекомендаций об исключении из перечня,
el Consejo de Seguridad decidió que los Estados que propusiesen nombres para su inclusión en la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida debían ser quienes especificasen si el Comité o la Ombudsman no podrían revelar su condición de Estados proponentes.
Совет Безопасности постановил, что государства, предлагающие имена/ названия для включения в санкционный перечень в отношении<< Аль-Каиды>>, должны, если Комитет или Омбудсмен не может предать гласности их статус как государства, предложившего кандидата для включения в перечень, конкретно указывать это.
especifiquen que el Comité, o el Ombudsman, no podrán revelar su condición de Estado proponente;
в случае если Комитет или Омбудсмен не может предать гласности статус того или иного государства- члена как государства, предложившего кандидатов для включения в перечень, конкретно указывать это;
La Ombudsman no puede comunicar el informe exhaustivo
Омбудсмен не может знакомить с содержанием всеобъемлющего доклада
Las decisiones del Ombudsman no son vinculantes para el comité de sanciones.
Решения омбудсмена не являются обязательными для комитета по санкциям.
La primera es que el Ombudsman no estaba oficialmente autorizado para formular recomendaciones.
Первый недостаток заключается в том, что Омбудсмен не наделен официальными полномочиями выносить рекомендации.
Sin embargo, el Ombudsman no puede revocar una acción administrativa o decisión.
Вместе с тем Омбудсмен не вправе отменять административные решения или постановления.
El mecanismo del Ombudsman no está exento de posibles errores de juicio.
Механизм Омбудсмена не свободен от ошибок, могущих возникнуть в процессе принятия решений.
El Ombudsman no está subordinado a ningún órgano
Омбудсмен не зависит ни от какого органа
El Ombudsman no se ocupa de cuestiones relacionadas con la competencia de los tribunales.
Омбудсмен не рассматривает вопросы, отнесенные к компетенции суда.
El Ombudsman no examina asuntos que ya sean objeto del procedimiento oficial de reclamación.
Омбудсмен не занимается делами, по которым уже ведется официальное разбирательство.
De este modo, la decisión del Ombudsman no sería vinculante para el comité de sanciones.
Таким образом, решение омбудсмена не будет иметь обязательной силы для комитета по санкциям.
El ombudsman no tiene facultades para abordar las cuestiones que son competencia del sistema judicial.
Омбудсмен не компетентен рассматривать вопросы, связанные с судопроизводством.
La creación de la Oficina del Ombudsman no ha modificado esa estructura de adopción de decisiones.
Создание Канцелярии Омбудсмена не ведет к изменению этой структуры принятия решений.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文