Примеры использования
El sectarismo
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Subrayando la necesidad de que todas las comunidades del Iraq rechacen el sectarismo, participen en el proceso político
Подчеркивая, что все общины Ирака должны отвергнуть сектантство, включиться в политический процесс
Hacer frente al sectarismo de manera más eficaz en los hogares, las escuelas
Вести более эффективную борьбу с сектантством в семье, школе и на политическом уровне в целях предупреждения
Cada una de ellas puede contribuir a la plataforma de unidad que la comunidad internacional debe construir para hacer frente a las fuerzas crecientes del extremismo y el sectarismo que amenazan la vida cotidiana.
Каждая из них призвана содействовать формированию общей основы для обеспечения единства, которая должна быть создана международным сообществом в целях борьбы с растущими силам экстремизма и сектантства, создающими угрозу нашей повседневной жизни.
El sectarismo que asola a la franja sunita está afectando incluso los emiratos petroleros relativamente estables del Golfo,
Сектантство, поразившее суннитский пояс, влияет даже на относительно стабильные нефтяные дома шейхов Персидского залива,
Por último, los actos de violencia de los golpistas exacerban la intolerancia étnica y el sectarismo y provocan represalias
Наконец, мы столкнулись с положением, при котором произвол путчистов усугубляется этнической нетерпимостью и сектантством и провоцирует репрессии
el extremismo o el sectarismo.
подстрекательства к экстремизму и сектантству.
su participación en la toma de decisiones a nivel directivo es mínima debido al sectarismo, el partidismo político
их участие в принятии решений на уровне высшего руководства минимальное из-за сектантства, партийной политики
difundiendo el fanatismo y el sectarismo entre los miembros de un pueblo unido
всего региона фанатизм и сектантство, а также подвергать пыткам
Irlanda inició el proyecto" Fútbol para todos" con el fin de combatir el racismo y el sectarismo y puso en marcha una iniciativa de paz transfronteriza, el proyecto Dunfield.
В Ирландии было начато осуществление проекта<< Футбол для всех>> в целях борьбы с расизмом и сектантством и была развернута трансграничная мирная инициатива<< Проект Данфилд>>
la violencia o el sectarismo en todos los medios de comunicación, incluidos los electrónicos.
насилию или сектантству во всех средствах массовой информации, включая электронные.
de dicho propósito y que la isla supere el tribalismo, el sectarismo y la fragmentación a que ha estado sometida durante mucho tiempo.
позволило Пуэрто- Рико преодолеть трайбализм, сектантство и раздробленность, от которых остров страдает уже много лет.
se les prohibía expresamente publicar textos que promovieran la militancia, el sectarismo o el odio religioso.
запрещается публиковать любую литературу, в которой содержится призыв к воинственности, сектантству или религиозной вражде.
Observando los progresos conseguidos por el Gobierno del Iraq para tratar de establecer una atmósfera en que el sectarismo se rechace por completo, y destacando la importancia
Отмечая прогресс правительства Ирака в деле создания атмосферы, в которой будет абсолютно неприемлемо сектантство, подчеркивая важность всеохватного политического диалога
crear un entorno en el que el sectarismo no fuera admisible.
содействия национальному примирению и созданию атмосферы, в которой сектантство неприемлемо.
La estrecha relación entre el sectarismo y el racismo es innegable pero, con el fin de abordar los problemas con eficacia, es importante distinguir
Нельзя отрицать и тесную взаимосвязь между религиозными разногласиями и расизмом, однако для эффективного решения соответствующих проблем важно проводить различия между проблемами,
Las acusaciones se basaban, al parecer, en un artículo publicado el 27 de febrero de 1999 en el que se criticaba el sectarismo de la sociedad yemenita
Как сообщалось, эти обвинения последовали за опубликованной 27 февраля 1999 года статьей, в которой критиковались фракционность в йеменском обществе
la percepción de que existen injusticias o desigualdades, el sectarismo político o la mala gobernanza.
субъективно ощущаемой несправедливости или неравенства, фракционной политики или неэффективного управления.
la división y el sectarismo, la declaración de los musulmanes como no creyentes,
расколу и межконфессиональной розни, представления мусульман в роли безбожников
todos los que están verdaderamente comprometidos a encontrar una avenencia deben imparcialmente rechazar el sectarismo y oponerse al desorden,
искренне заинтересованные в нахождении решения, должны непредвзято отвергнуть сектантство и дать отпор беспорядкам,
Recalcando la necesidad de que todas las comunidades del Iraq rechacen el sectarismo, participen en el proceso político
Подчеркивая, что все общины в Ираке должны отвергнуть сектантство, участвовать в политическом процессе
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文