ELECTRONES - перевод на Русском

электронные
electrónicos
digital
hojas
electronic
электронов
electrones
electrónica

Примеры использования Electrones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y la lógica, repasando la tendencia de la tabla periódica es que para ambos, los electrones de valencia están en la tercera capa.
И, если вспомнить закономерности периодической системы, оба их валентных электрона в 3- й электронной оболочке.
Para Schroedinger, esta describe la composición física real del átomo. Con electrones como ondas alrededor del núcleo atómico.
Ƒл€ Ўредингера, это реальна€ физическа€ картина атома, с электронами, как волнами вокруг атомного€ дра.
Digamos si tu fueras a tomar un número de fotos de el helio el cuál tiene dos electrones.
Давайте предположим, что вы получили несколько снимков гелия, у которого есть два электрона.
Su cambio de fase observada en la difusión de los electrones en el interior del anillo de metal ya definitivamente demonstrado.
Исследованная ими фаза смещения в электронах, диффундирующих в металлическое кольцо, окончательно продемонстрировала электрический
Utilicé imágenes de electrones retro dispersados para separar e identificar partículas inorgánicas
Я использовал изображение в отраженных электронах, чтобы выделить и идентифицировать неорганические частицы из органических тканей,
Se descubrió lo mismo en relación a los electrones, que tienen hermanos más pesados denominados muón y tau.
То же самое можно сказать и об электронах, у которых имеются более тяжелые собратья: мюоны и тау.
mediante haz de electrones se utiliza un haz de electrones para calentar y vaporizar el material que constituye el revestimiento;
осаждении для нагревания и испарения материала, наносимого на изделие, используется электронный луч;
A medida que los hacemos más pequeños y baratos, los electrones tiene menos distancias que viajar.
Они становятся меньше и дешевле, и электронам нужно преодолевать меньшее расстояние.
Cada una de sus moléculas se oxida en la cadena de transporte de electrones conforme pierden sus hidrógenos o conforme pierden sus electrones.
Каждый протон или ион водорода, потерявший энергию в результате падения по электрон- транспортной цепи теряют свой электрон.
el P700+ acepta electrones de la plastocianina reducida.
P700+ принимает электрон от восстановленного пластоцианина.
Sheldon, estuve despierto toda la noche usando el nuevo láser de electrones libres para mi experimento de difracción de Rayos X.
Шелдон, я работал всю ночь, использовал новый лазер на свободных электронах для эксперимента по дифракции рентгеновских лучей.
Te dije que sólo tengo acceso al láser libre de electrones por la noche.
Я же тебе говорил, что у меня есть доступ к лазеру на свободных электронах только ночью.
La corona solar K es el resultado de la dispersión de Thomson de la radiación solar por los electrones de su corona.
K- составляющая короны появляется при томсоновском рассеянии солнечного излучения на свободных электронах.
Es lo que llamamos la radiación ionizante debido a que un átomo que pierde o gana electrones se llama ion.
Это называют ионизирующим излучением, поскольку атом, который потерял или приобрел электрон, называется ион.
Las cargas de las que hablamos cuando hablamos de electrones y protones, esas son fuerzas de coulomb.
Заряды, о которых мы говорим, когда мы говорим об электронах и протонах, они являются силами Кулона.
lo he bombardeado con electrones para poder identificarlos,
чтобы бомбардировать их електронами так я могу идентифицировать их,
Es como los electrones positivo, negativo,
Как с электронами- положительный,
Los electrones tienen una carga eléctrica,
У электрона есть электрический заряд,
Los electrones, pequeñas partículas de electricidad negativa,
Електроны, крошечные частицы отрицательного электричества,
Leyes misteriosas implican que los electrones solo pueden vivir en los pisos, nunca entre medio.
Аинственные законы требуют от электронов жить только на этажах, и никогда между ними.
Результатов: 358, Время: 0.0828

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский