EMPATE - перевод на Русском

ничья
empate
de nadie
empatados
у ничья
empate
равенство голосов
empate
равны
iguales
son iguales
igualdad
equivalen
mismos
equivalentes
idénticos
ничью
empate
de nadie
empatados
ничьей
empate
de nadie
empatados
вничью

Примеры использования Empate на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hay una nueva orden de Moscú.¡Quieren un empate!
Из Москвы получена новая установка- от нас ждут ничьей!
Así que decidimos que era un empate.
Таким образом, мы решили назвать это ничьей.
En caso de empate, el Presidente emitirá el voto de calidad.
При равенстве голосов голос председателя является решающим.
SOCIEDAD DE ANIMALES RESCATADOS CATHERINE EATON Algunos dicen que un empate es como besar a tu hermana.
Некоторые говорят, что ничья- это как поцеловать сестру.
Tenemos un empate en el senado.
У нас ничья в сенате.
Empate significa que consigo el beso.
Ничья это тоже поцелуй.
Nos vendría bien un empate.
Ничья нас вполне устроит.
De producirse un empate, el Presidente emitirá el voto decisivo.
При равенстве голосов голос председателя является решающим.
Victoria, derrota o empate, el juego sigue jugándose… aunque no lo queramos.
Выигрыш, проигрыш или ничья… игра идет хотим мы того, или нет.
En el metegol no existe el empate.
В настольном футболе ничьих не бывает!
Esto es lo que llamamos empate, señores.
Это называется ничья, господа.
Ya sabes, Mansfield me dio este empate en nuestro quinto aniversario de trabajar juntos.
Помню, Мэнсфилд подарил мне этот галстук на нашу пятую годовщину совместной работы.
No quieren un empate,¿verdad chicos?
Вам ведь не нужна ничья, парни?
Acepta el empate.
Согласись на ничью.
Empate, Corey, empate.
Ничья, Кори, ничья!
Pero si es un empate, que se joda.
Но если у него галстук- нахуй его.
Cada victoria vale un punto, cada empate, medio punto.
Каждая победа стоит одно очко, ничья- половину очка.
Corre, Empate, corre.
Беги, Шлак, беги.
Bueno, ya sabes lo que dicen sobre un empate.
Ну, вы знаете, что они говорят о галстуке.
Es un empate.
Это галстук.
Результатов: 131, Время: 0.0736

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский