EMPRENDEDORAS - перевод на Русском

предпринимателей
empresarios
empresarial
emprendedores
empleadores
comerciales
patronales
business
negocios
comerciantes
patronos
предпринимательских
empresariales
comerciales
empresas
emprendedoras
de negocios
con espíritu de iniciativa empresarial
de emprendimiento
предприимчивых
emprendedoras
предпринимателям
empresarios
emprendedores
a los empleadores
empresarial
negocios
comerciantes
patronos
de las empresas
предприниматели
empresarios
emprendedores
empleadores
empresariales
comerciantes
patronos
entrepreneurs
negocios

Примеры использования Emprendedoras на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No obstante, las mujeres suazi han demostrado ser muy emprendedoras y un estudio realizado en 2003 por el Departamento de Empresa
Тем не менее женщины свази продемонстрировали, что они очень предприимчивы, и" проведенное в 2003 году Министерством предпринимательства
proporcionar a gran parte de la población las aptitudes emprendedoras necesarias.
наделения большой части населения необходимыми предпринимательскими навыками.
en el curso del debate se citaron distintos ejemplos de actividades innovadoras y emprendedoras a los niveles nacional,
В ходе дискуссии был упомянут ряд примеров инновационной и предпринимательской деятельности на национальном,
también personas que creaban" instituciones emprendedoras", que a su vez eran críticas de la formación
учредители фирм, но и люди, создающие" предпринимательские институты", которые в свою очередь облегчают формирование
sobre las mujeres emprendedoras, el empleo y la posición de la mujer en la agricultura(multifuncional).
касающихся женского предпринимательства, занятости и участия женщин в сельскохозяйственном производстве.
en ocasiones puramente comerciales, en otras ocasiones sociales y comerciales, pero ágiles y emprendedoras.
и по большей части отличающиеся динамичностью и предприимчивостью.
factor de desarrollo socioeconómico y cultural en la experiencia internacional de mujeres emprendedoras, tanto en la pequeña,
культурного развития в свете международного опыта женщин- предпринимателей, возглавляющих как малые
desarrollo de habilidades emprendedoras en Santo Domingo de Guzmán
работы с клиентами и развития предпринимательских навыков в Санто- Доминго- де- Гусман
el análisis, grupos de discusión con mujeres emprendedoras y una sesión de formación sobre el espíritu empresarial de las mujeres y las TIC para evaluar el
тематические групповые обсуждения с участием женщин- предпринимателей, и также подготовка специалистов по вопросам оценки женской предпринимательской деятельности
Con el trabajo de Grupos Vulnerables también se ha desarrollado el proyecto:" Promoción de Capacidades Emprendedoras para Grupos de Mayor Vulnerabilidad Social",
В рамках работы с социально уязвимыми группами населения разработан проект" Развитие предпринимательских навыков в группах социально уязвимого населения";
Un estudio sobre las mujeres emprendedoras y el Plan de Acción en Apoyo de las Emprendedoras 2014-2020(Orden nº 339/19.06.2014 del Ministro de Desarrollo Económico, Comercio
Исследование деятельности женщин- предпринимателей и План действий в поддержку женщин- предпринимателей на 2014- 2020 годы( приказ министра МЭРТП№ 339/ 19. 06. 2014) предусматривают принятие специальных мер,
Un reportaje principal sobre las mujeres emprendedoras en el territorio palestino ocupado se distribuyó a centenares de cadenas en todo el mundo
Очерк, посвященный женщинам- предпринимателям на оккупированной палестинской территории, был распространен среди сотен вещательных
Los proyectos de desarrollo comunitario son el Programa de Comunidades Emprendedoras, que ayuda a las comunidades a crear oportunidades de empleo locales
Проекты развития общин включают Программу предпринимательских сообществ, которые помогают общинам создавать возможности местной занятости
de Patrimonio Productivo y Ciudadanía a Mujeres Productoras y Emprendedoras Rurales) es una iniciativa estratégica conjunta entre el Ministerio de Justicia-a través del Viceministerio de Igualdad de Oportunidades,
гражданского долга женщин- производителей и сельских предпринимателей) является совместной стратегической инициативой Министерства юстиции, осуществляемой с помощью ВРВ,
Apoyar a las mujeres emprendedoras y las propietarias de pequeñas explotaciones agrícolas,
Оказания поддержки женщинам- предпринимателям и женщинам-- малоземельным фермерам,
alientan a las personas emprendedoras a trabajar en estrecho contacto con los clientes(las empresas
поощряет индивидуальных предпринимателей тесно взаимодействовать с их клиентами( предприятия
Apoyar a las mujeres emprendedoras y las propietarias de pequeñas explotaciones agrícolas,
Оказания поддержки женщинам- предпринимателям и женщинам из числа малоземельных фермеров,
implicando a las agricultoras y las emprendedoras en el desarrollo de tecnología inteligente frente al cambio climático.
вовлечения женщин- фермеров и предпринимателей в усилия по разработке климатически нейтральных технологий.
ha establecido un programa de microcréditos para las mujeres emprendedoras y viene prestando ayuda a las mujeres,
в связи с чем оно внедрило программу предоставления микрокредитов женщинам- предпринимателям и оказывает помощь женщинам,
incluida una publicación reciente sobre el empoderamiento de las mujeres emprendedoras mediante las TIC y un informe de próxima publicación sobre la manera en la que la ciencia,
посвященной расширению возможностей женщин- предпринимателей посредством ИКТ, а также о готовящемся к выходу докладе о том,
Результатов: 70, Время: 0.092

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский