EN EL SERVIDOR - перевод на Русском

на сервер
al servidor
на сервере
al servidor

Примеры использования En el servidor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Intentaré entrar en el servidor de la policía.
Я пойду попробую взломать полицейский сервер.
Esta es una copia de mi registro en el servidor.
Это копия моего журнала сервера.
Resulta que un empleado de Manitech se infiltró en el servidor del FBI dos días antes del juicio de Strauss.
Что один из работников" Манитек" проник на сервер ФБР за два дня до суда над Штраусом.
Planté un archivo sobre el operativo en el servidor del FBI así los técnicos podrían descubrir que está aquí.
Я поместил файл об исполнителе на сервер ФБР, чтобы техники выявили, что он здесь.
Cargamos la conciencia real de Shelley en el servidor, descargamos la copia en el nuevo cuerpo,
Мы загрузили сознание настоящей Шейлли на сервер, после чего повторно загрузили его в новое тело,
No entré en el servidor de CSIS cuando estaba disponible para todos,
Я не проникал на сервер, когда он был доступен каждому,
Tuve que elevar mi autorización de seguridad solo para abrir su legajo en el servidor del FBI.
Пришлось запросить больше прав, чтобы просто открыть его файл на сервер.
El Asistente para páginas web convierte los archivos de una carpeta local al formato web y los carga en el servidor.
Веб-мастер выполняет преобразование файлов из локальной папки в веб- формат и загрузку файлов на сервер.
Ha ocurrido un fallo al mover el mensaje fuera de« %1» en el servidor IMAP. No se pudo seleccionar« %1».
Не удалось перенести сообщение из«% 1» на IMAP- сервер. Не удалось выбрать«% 1».
Ha ocurrido un fallo al mover el mensaje« %1» en el servidor IMAP. No se pudo copiar en« %1».
Не удалось перенести сообщение в«% 1» на IMAP- сервере. Не удалось скопировать в«% 1».
Los correos en el servidor en la carpeta %1 fueron eliminados.
В папке% 1 на сервере были удалены сообщения.
El archivo de configuración no se ha cargado en el servidor CUPS. El servicio no se reiniciará.
Файл конфигурации не был загружен в сервер CUPS. Демон не будет перезапущен.
No se pudo cargar el archivo de configuración en el servidor CUPS. Probablemente no tiene permisos de acceso para realizar esta operación.
Невозможно загрузить файл конфигурации в сервер CUPS. Возможно, у вас нет прав для выполнения этой операции.
Muy bien, entré en el servidor de la policía estatal
Отлично, я взломал сервер полиции штата.
Más información sobre la Unión Europea, en el servidor Europa de Internet(http: //europa. eu).
Доступ к данной информации можно получить через сервер Europa( http:// europa. eu).
Meterte en el servidor del museo,
Ты должен попасть в сервер музея, перезагрузить систему,
Así que le voy a poner en el servidor cuando estás atacando,
Значит она пустит его в сервер, когда ты будешь взламывать,
¿y los controladores son en su mayor parte limitados en el servidor de app, derecho?
Контроллеры и по большей части ограничивается сервером приложений, не так ли?
Esto se hace tras consultar en el servidor de nombres de dominio configurado el nombre correspondiente a la dirección IP asignada por el enlace ppp.
Автоконфигурация имени хоста происходит путем запроса сервера доменных имен об имени, присвоенном IP- адресу данного ppp- соединения.
Otras entidades de las Naciones Unidas también han incluido información sobre determinadas cuestiones en el servidor de Web de la Organización o tienen previsto hacerlo.
Другие подразделения Организации Объединенных Наций также предоставили доступ к отдельной информации через сервер Организации Объединенных Наций на сети Web или планируют сделать это.
Результатов: 239, Время: 0.0564

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский