SERVIDOR - перевод на Русском

сервер
servidor
server
слуга
sirviente
siervo
servidor
hombre
mayordomo
criado
valet
lacayo
mozo
узел
nudo
nodo
centro
nódulo
máquina
servidor
hub
sitio
служащий
funcionario
agente
miembro
servidor
empleado
un empleado
personal
служащего
funcionario
agente
miembro
servidor
empleado
un empleado
personal
должностное
funcionario
oficial
autoridad
servidor
miembro
miembro de la mesa
хоста
máquina
khost
servidor
host
de el anfitrión
процессор
procesador
CPU
servidor
сервера
servidor
server
сервере
servidor
server
серверу
servidor
server
слугой
sirviente
siervo
servidor
hombre
mayordomo
criado
valet
lacayo
mozo
слуги
sirviente
siervo
servidor
hombre
mayordomo
criado
valet
lacayo
mozo
служащим
funcionario
agente
miembro
servidor
empleado
un empleado
personal
служащих
funcionario
agente
miembro
servidor
empleado
un empleado
personal
узла
nudo
nodo
centro
nódulo
máquina
servidor
hub
sitio
слуге
sirviente
siervo
servidor
hombre
mayordomo
criado
valet
lacayo
mozo
серверные
серверный
процессора
procesador
CPU
servidor

Примеры использования Servidor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Servidor desconocido.
Неизвестный узел.
Por favor, como si fueras un servidor del cielo?
Не смеши, какой из тебя слуга небес?
Pero le estoy pidiendo un favor, de un servidor a otro.
Но я прошу вас об одолжении, как один служащий другого.
Padre Celestial, Te confiamos los restos de Tu humilde servidor.
Отец наш небесный, предаем тебе останки твоего покорного слуги.
Si tiene éxito se convertirá en nada más que su fiel servidor.
Если он победит ты станешь просто его доверенным слугой.
Conectado al puerto de gestión de OpenVPN(%1)… encontrado servidor.
Соединение с управляющим портом OpenVPN(% 1)… найден узел.
y su humilde servidor.
управляющий и ваш скромный слуга.
¿Por qué no vais los dos a echar un vistazo al servidor?
Вы вдвоем сходите в серверную.
y humilde servidor de Alá.
смиренного слуги Господа.
puede ser Tu humilde servidor!
позвольте стать Вашим смиренным слугой!
Solo un humilde servidor civil.
Простой гражданский служащий.
¡Tiene que introducir el nombre del servidor o la dirección IP de la pasarela VPN!
Имя узла или IP адрес VPN шлюза!
¡Tienes la puerta del servidor abierta!
Ты открыл двери в серверную.
¿Y tu te haces llamar servidor del rey?
И ты называешь себя слугой престола?
Salida primer servidor.
Выход первого слуги.
Nombre del servidor o dirección IP de la pasarela VPN a la que conectarse.
Имя узла или IP адрес шлюза VPN для соединения.
Le di a un leal servidor la muerte honorable que se merecía.
Я дала верному слуге, почетную смерть, он заслужил.
Dijiste que ibas al servidor.
Ты же пошел в серверную.
Y yo seré su servidor.
И я буду его слугой.
Créditos del servidor Octoplus.
Серверные кредиты Octoplus.
Результатов: 2485, Время: 0.2504

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский