EN ESTE ANEXO - перевод на Русском

в настоящем приложении
en el presente anexo
en el presente apéndice
в данном приложении

Примеры использования En este anexo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las modificaciones indicadas en este anexo se centran en el programa de rehabilitación de zonas de agua dulce en la parte meridional del yacimiento de Raudhatain
Изменения, указанные в настоящем приложении, в основном касаются программы восстановления запасов пресной воды в южной части водоносного горизонта Раудатайн
los anexos I a III de la decisión 22/CP.8 que guardan relación con las RCE se aplicarán también a las RCEab a menos que cosa en este anexo se diga otra.
Условия учета установленных количеств) и приложений I- III к решению 22/ СР. 8, которые касаются ССВ, если в настоящем приложении не указано иное.
peligrosos de conformidad con el apartado a del párrafo 1" aunque" su inclusión en este anexo no obsta para que se use el anexo III para demostrar
опасные в соответствии с пунктом 1 а статьи 1", хотя" их включение в настоящее приложение не исключает возможности использовать приложение III для доказательства того,
indiquen antes de la aprobación del Protocolo que desean figurar en este anexo, más los Estados que ingresen más tarde con arreglo al artículo 2.(Estados Unidos).
которые не перечислены в приложении A и которые до принятия Протокола изъявляют желание быть включенными в настоящее приложение, а также те государства, которые присоединяются впоследствии в соответствии со статьей 2.( США).
En este anexo se proporciona orientación sobre dos cuestiones diferentes
В этом приложении объясняются два разных, но взаимосвязанных вопроса,
En este anexo figuran formularios para la comunicación, antes del 1º de agosto de 2000,
Настоящее приложение содержит формы для представления к августу 2000 года предварительных национальных данных
por lo que la inclusión del propio PCP en este anexo como producción no intencional debería considerarse pertinente,
поэтому включение самого ПХФ в это приложение в части, касающейся непреднамеренного производства, можно счесть достаточным,
pentaclorobenceno, por consiguiente la inclusión del propio PCP en este anexo, como producción no intencional debería considerarse pertinente,
аналогичный полихлорированным дифенилам( ПХД) или пентахлорбензолу, поэтому включение самого ПХФ в это приложение в части, касающейся непреднамеренного производства, можно счесть достаточным,
de Partes no incluidas en este anexo, así como la colaboración en esas actividades entre las organizaciones intergubernamentales,
из Сторон, не включенных в приложение I к Конвенции; а также сотрудничества в
Los términos y abreviaturas utilizados en este anexo se refieren a las definiciones que aparecen en el Special Report on LandUse,
Используемые в настоящем приложении термины и сокращения взяты из определений, содержащихся в Специальном докладе по землепользованию,
Como lo solicitó el Comité, los informes que figuran en estos Anexos son de actualización.
Во исполнение просьбы Комитета в этих приложениях содержатся обновленные доклады.
En estos anexos se indican las cuestiones discutidas durante las conversaciones en relación con los epígrafes pertinentes
В этих приложениях под соответствующими заголовками перечислены вопросы, обсуждавшиеся на переговорах,
En estos anexos sólo se podrán incluir listas,
Такие приложения ограничиваются перечнями, формами
En particular, podría examinar las disposiciones contenidas en estos anexos y reducir las opciones a fin de abarcar las diferentes propuestas.
В частности, она, возможно, пожелает рассмотреть положения, которые содержатся в этих приложениях, и сузит круг вариантов для рассмотрения различных предложений.
los informes contenidos en estos Anexos son de actualización y se proponen abordar
включенные в эти приложения доклады представляют собой обновленные доклады
En este anexo no se indican las reservas.
Оговорки в настоящем приложении не отражены.
En este anexo se esboza el contenido del MANUD consolidado.
В настоящем приложении приводится примерное содержание сводной РПООНПР.
Podría anclarla de nuevo aquí, en este Anexo.
Я могу зацепить ее за Флигель.
En este anexo se explican los efectos combinados de los tres factores.
В настоящем приложении подробно рассматриваются совокупные последствия трех упомянутых факторов.
En este anexo se exponen los avances logrados durante el año en examen.
В настоящем приложении отражена статистика проведения оценок в истекшем году.
Результатов: 7171, Время: 0.1073

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский