EN LA ROCA - перевод на Русском

на скале
en la roca
en el acantilado
sobre la peña
на камне
en piedra
en una roca
на породе

Примеры использования En la roca на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hay una… grieta en la roca que conduce a una pequeña cueva.
Тут… расщелина в скале, ведущая в маленькую пещеру.
Está escondido en la Roca Cabeza de Indio.¿Entendiste?
Он прячется у скалы Голова Женщины?
Clavada en la roca en su escondite.
Он заточен в камень у нее в подвале.
¡Impúlsate con los pies en la roca y lánzate!
Почему бы тебе не оттолкнуться ногами от скалы, и, типа, выстрелить собой!
Ese lugar en la roca en los árboles.
Каменистое местечко… в лесу.
Ellos encontraron su diamante en la roca.
Они нашли свой не отшлифованный алмаз.
Sobre todo, mujeres. No eran bienvenidos en la Roca.
В основном, с женщинами, а им проход в Утес был заказан.
Sus iglesias están cavadas en la roca viva por los gigantes.
Их церкви выдолбили в скалах гиганты.
Ellos muestran contracciones en la roca.
Они показывают, сжатия в скале.
¿Te acuerdas dónde está aquella hendidura, en la roca?
Ты помнишь, где та щель в скале?
Pongan a los niños en la roca.
Приковать детей к скале.
Creedme, estará en la Roca del Beso.
Поверь мне, он будет на Горе Поцелуев.
Escribiré la historia en la roca.
Я высеку историю в камне.
Sí. A las 11:00. En la roca.
Да, в 11 у камня.
Y realmente estaré en la roca.
А я буду в булыжнике.
el agua que se congela en la roca y la despedaza.
которая замерзает в скале и разрушает ее.
Por eso, cuando estaba en la roca y te estaba mirando,
А когда я стоял на скале и смотрел на тебя, солнце… Мы спустились,
Rocas apiladas… y una carita sonriente pintada en la roca… como mirándome.
Сложенную кучку валунов с неизгладимым изображением счастливого личика на камне, которое как бы смотрит на меня.
Pablo estuviera en La Roca? Nada de cartas a los Gálatas.
Павел вдруг оказался на Скале. Не положено писать галатианцам.
La tribu dice que venís de Orb, y que cuando volváis a él, en la Roca de la Muerte, tendremos fuego otra vez.
Племя говорит, вы от Орба и когда вы вернетесь к нему на камне смерти у нас снова будет огонь.
Результатов: 81, Время: 0.0744

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский