EN LOS SITIOS WEB - перевод на Русском

на веб сайтах
на вебсайтах
en los sitios web
en las páginas web
en los sitios en internet
на сайтах
en los sitios web
en las páginas web
на веб сайте
на вебсайте
en el sitio web
en la página web
sitio en internet
en la página de internet

Примеры использования En los sitios web на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El instrumento se puede obtener gratuitamente en los sitios web de la UNODC y la Oficina del Pacto Mundial.
Программа находится в бесплатном доступе на веб- сайтах ЮНОДК и Управления по вопросам Глобального договора.
Esos informes se han publicado en los sitios web de la Junta de Asesoramiento y del Comité.
Информация об этом брифинге размещена на веб- сайтах Консультативного совета и Комитета.
Hay fotos de mujeres en los sitios Web de la GRN, la PSP y el Servicio de Ciudadanos Extranjeros y Fronteras.
Национальная региональная гвардия, Полиция общественной безопасности и Служба по делам иностранных граждан и границ публикуют на своих веб- сайтах фотографии женщин- сотрудниц.
Esos avances también se dan a conocer en los sitios Web del Primer Ministro del Japón y del Consejo de Ministros.
Отчеты о ходе реализации этого плана также публикуются на вебсайте премьер-министра Японии и его кабинета.
También propongo que las aportaciones recibidas sean accesibles en los sitios web de los órganos creados en virtud de los tratados respectivos.
Кроме того, я предлагаю обнародовать полученную информацию на соответствующих веб- сайтах договорных органов.
a la CCAMLR estaban disponibles al público en los sitios web respectivos.
ККАМЛР, имеются в открытом доступе на соответствующих веб- сайтах.
debe ser incluida en los sitios web de los vendedores.
размещена интернет- продавцами на их веб- сайтах.
Varios otros Estados habían publicado sus respuestas en los sitios web de sus gobiernos a fin de recibir observaciones.
Ряд других разместили свои ответы для получения замечаний на собственных правительственных веб- сайтах.
Reafirma la necesidad de lograr la plena paridad entre los seis idiomas oficiales en los sitios web de las Naciones Unidas;
Вновь подтверждает необходимость достижения полного равенства шести официальных языков на веб- сайтах Организации Объединенных Наций;
Está disponible en más de 26 bibliotecas de grandes universidades y en los sitios web de varias organizaciones.
Оно имеется в фондах более чем 26 крупнейших университетских библиотек и было размещено на веб- сайтах нескольких организаций.
preparar informe para su publicación en los sitios web respectivos en 2012.
подготовка доклада для размещения на соответствующих веб- сайтах в 2012 году.
Envío del cuestionario a todas las Partes y publicación en los sitios web de los convenios.
Направление вопросника всем Сторонам и размещение его на веб- сайтах конвенций.
También estará disponible gratuitamente, en los sitios web de la UNODC y el Pacto Mundial.
Это программное средство можно будет также бесплатно получить с веб- сайтов ЮНОДК и Глобального договора.
cuyos enlaces pueden consultarse en los sitios web pertinentes del Gobierno.
договоров по правам человека, ссылки на который помещены на соответствующих веб- сайтах правительства.
El UNICEF es una de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que más utiliza los idiomas oficiales en los sitios web institucionales.
ЮНИСЕФ занимает ведущее место среди организаций системы Организации Объединенных Наций по использованию официальных языков Организации Объединенных Наций на корпоративных веб- сайтах.
Debe subrayarse que antes de publicar cualquier material en los sitios Web es necesario crearlo.
Нельзя не отметить, что для публикации каких-либо материалов на webсайтах их необходимо сначала подготовить.
La campaña se transmitió en sitios web de noticias populares en el Brasil y en los sitios web oficiales del Gobierno y de organismos públicos.
Кампания проводилась на популярных новостных веб- сайтах в Бразилии и на официальных веб- сайтах правительства и государственных ведомств.
Por eso cabe celebrar la decisión de la Secretaría de publicar toda la información sobre los contratos en los sitios web correspondientes.
В связи с этим приветствуется решение Секретариата о размещении всей информации по контрактам на соответствующих веб- сайтах.
El programa de capacitación también está disponible en el sitio Web de la Oficina del Coordinador, así como en los sitios Web de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
Подготовку можно также пройти с помощью веб- сайта КООНВБ, равно как и веб- сайтов других организаций системы Организации Объединенных Наций.
Dichos perfiles se indican en los anexos del presente documento y pueden verse en los sitios web de cada organización.
Информация об этой специфике приведена в приложениях к настоящему документу и размещена на соответствующих веб- сайтах.
Результатов: 267, Время: 0.0954

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский