EN RELACIÓN CON LA APLICACIÓN - перевод на Русском

в связи с осуществлением
en relación con la aplicación
relacionadas con la aplicación
en relación con la ejecución
en relación con el ejercicio
en lo que respecta a la aplicación
en relación con el cumplimiento
respecto de la aplicación de
relacionadas con la ejecución
en conexión con la aplicación
en relación con la realización
в отношении осуществления
en relación con la aplicación
con respecto a la aplicación
relativas a la aplicación
de aplicar
en relación con el ejercicio
en relación con la ejecución
en relación con el cumplimiento
en relación con el disfrute
en lo que respecta al ejercicio
en lo tocante a la ejecución
в связи с применением
en relación con la aplicación
en relación con el uso
en lo que respecta a la aplicación
respecto de la aplicación de
en el contexto de la aplicación
en lo tocante a la aplicación
в деле осуществления
en relación con la aplicación
en la consecución
hechos en la aplicación
para aplicar
en relación con la ejecución
de aplicación de
en lo que respecta a la aplicación
en la promoción de
en la concreción
en lo que respecta a la ejecución
связанных с осуществлением
relacionadas con la aplicación
relacionados con la ejecución
relativas a la aplicación
en relación con la aplicación
relacionadas con el ejercicio
vinculados con la aplicación
relacionadas con el cumplimiento
relacionadas con la realización
en relación con la ejecución
relativas a la ejecución
в отношении применения
en relación con la aplicación
relativas a la aplicación
en relación con el uso
en lo que respecta a la aplicación
en lo que se refiere a la aplicación
en lo relativo al uso
de aplicar
en relación con el empleo
en lo que respecta al empleo
en lo que respecta al uso
в контексте осуществления
en el contexto de la aplicación
en el marco de la aplicación
en el contexto de la ejecución
en relación con la aplicación
en el contexto del ejercicio
en el contexto de la realización
en el marco de la ejecución
en el contexto del cumplimiento
en el contexto de la consecución
en el marco del ejercicio
в связи с выполнением
en relación con el cumplimiento
en relación con la aplicación
en relación con el desempeño
en relación con la ejecución
relacionados con el desempeño
imputable al desempeño
в вопросе осуществления
en relación con la aplicación
в отношении выполнения
en relación con la aplicación
en relación con el cumplimiento
con respecto a la ejecución
en relación con el seguimiento
la relacionada con la aplicación
de aplicar
relativas a la aplicación
relativa al cumplimiento
en lo que respecta al cumplimiento
en lo que respecta a la aplicación
в рамках осуществления
в связи с реализацией
в деле внедрения
в деле реализации
по поводу осуществления
в области осуществления
что касается выполнения
в связи с переходом

Примеры использования En relación con la aplicación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Comité desea subrayar una vez más la importancia que atribuye a la prestación de asistencia y asesoramiento en relación con la aplicación de las resoluciones.
Комитет хотел бы еще раз подчеркнуть важность, которую он придает вопросу оказания помощи и предоставления консультативных услуг в контексте осуществления соответствующих резолюций.
El Comité contra el Terrorismo tiene toda la intención de facilitar la prestación de asistencia y asesoramiento en relación con la aplicación de la resolución.
КТК готов содействовать оказанию помощи и предоставлению рекомендаций в связи с выполнением резолюции.
asistencia internacionales de junio de 2010 destacó diversas problemáticas y oportunidades en relación con la aplicación del artículo 5.
по международному сотрудничеству и содействию был указан ряд вопросов и возможностей, связанных с осуществлением статьи 5.
Debería continuar el procedimiento de seguimiento con arreglo al artículo 18 de la Convención en relación con la aplicación de las observaciones finales;
Процедуру последующей деятельности в соответствии со статьей 18 Конвенции в отношении выполнения положений заключительных замечаний следует использовать и далее;
También brindaría a los Estados partes un marco más estructurado para abordar cuestiones específicas que plantean los mayores problemas en relación con la aplicación de la Convención.
Это обеспечило бы также государствам- участникам структурные рамки для решения конкретных проблем, которые вызывают наибольшие сложности в контексте осуществления Конвенции.
El presupuesto asignado a las diferentes actividades del Estado Parte en relación con la aplicación del Protocolo;
Бюджетных средствах, выделяемых для проведения государством- участником различных видов деятельности, связанных с осуществлением Протокола;
este es el tipo de actividad que debe examinarse en relación con la aplicación de este tema del programa.
такая деятельность должна быть рассмотрена в рамках осуществления этого пункта повестки дня.
Promoción del mejoramiento de la gestión de la información en relación con la aplicación de las prácticas óptimas;
Содействие более эффективному управлению информацией в связи с внедрением передового опыта;
debemos reforzar un compromiso que pueda verificarse en relación con la aplicación de sus disposiciones.
мы обязаны подтвердить поддающуюся проверке приверженность в отношении выполнения ее положений.
La Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la Paz seguirá dando orientaciones políticas al Alto Representante en relación con la aplicación de la paz.
Руководящий совет СВМС будет по-прежнему давать Высокому представителю политические указания в отношении выполнения Мирного соглашения.
Si procede,¿qué disposiciones institucionales deberían considerarse en relación con la aplicación de algunas de estas opciones?
Какие институциональные механизмы следует рассмотреть, в случае необходимости, в связи с реализацией любого из этих альтернативных вариантов?
En 2013, el Comité revisó diversas políticas y prácticas en relación con la aplicación de las IPSAS y realizó recomendaciones.
В 2013 году КРК пересмотрел ряд правил и норм в связи с внедрением МСУГС и вынес свои рекомендации.
No se proporcionó información sobre los próximos pasos en relación con la aplicación de ese sistema.
Никакой информации о продвижении вперед в деле внедрения такой системы предоставлено не было.
Sírvanse indicar qué cuestiones que afectan a los niños considera el Estado parte que son prioridades que requieren la máxima atención en relación con la aplicación de la Convención.
Пожалуйста, укажите проблемы, затрагивающие детей, которые государство считает приоритетными и требующими первоочередного внимания в отношении выполнения положений Конвенции.
Seguir de cerca los adelantos realizados por la República Popular Democrática de Corea en relación con la aplicación de su plan de acción
Внимательно следить за прогрессом, достигнутым Корейской НародноДемократической Республикой в деле реализации ее плана действий
Expresó preocupación en relación con la aplicación de la sentencia en la causa Sejdić
Она выразила обеспокоенность по поводу осуществления постановления по делу Сейдича
Iv La inclusión de un sistema que permita a un asociado demandar a otro en relación con la aplicación del código;
Iv формирование системы, позволяющей различным участникам конкурировать друг с другом в деле реализации положений кодекса;
Apoya también las observaciones formuladas por el representante de la República de Corea en relación con la aplicación del Marco Acordado de 1994.
Его делегация также одобряет замечания представителя Республики Корея по поводу осуществления Рамочной договоренности 1994 года.
Aplicar las recomendaciones formuladas por los órganos de tratados en relación con la aplicación de los compromisos contraídos por Singapur en virtud de la CEDAW
Осуществлять рекомендации договорных органов в отношении реализации обязательств Сингапура по КЛДЖ
Seguir de cerca los adelantos realizados por Fiji en relación con la aplicación de su plan de acción
Внимательно следить за прогрессом, достигнутым Фиджи в области осуществления своего плана действий
Результатов: 958, Время: 0.1777

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский