ENCANTADA - перевод на Русском

рада
alegra
feliz
me alegro
encantada
complace
bueno
contenta
gusto
rada
estoy contenta
приятно
bueno
placer
agradable
bien
gusto
bonito
lindo
genial
grato
gratificante
привидениями
fantasmas
encantada
embrujada
ghost
с удовольствием
complace
encantaría
con gusto
gustaría
con mucho gusto
con placer
grato
con agrado
mucho
feliz de
с радостью
encantaría
complace
con gusto
con mucho gusto
con alegría
feliz
gustaría
felizmente
alegra
gustosamente
очарованный
encantada
восторге
encantar
feliz
contento
le gusta
entusiasmado
очарована
fascinada
encantada
заколдованный
encantado
vicioso

Примеры использования Encantada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si tienen alguna pregunta, les ayudaré encantada.
Если у вас будут какие-то вопросы, я с радостью помогу.
Parece encantada con la idea de París.
Она как- будто очарована идей о Париже.
Así es como Suki dice"encantada".
Так Суки произносит" с удовольствием".
A la ciudad encantada.
В заколдованный город.
Encantada de conocerte, Ryan Booth.
Приятно познакомиться, Райан Бут.
¿La Ensalada Encantada?
Очарованный Салат?
Sorprendida, pero encantada.
С удивлением, но с радостью.
Si tiene alguna pregunta la responderé encantada.
Если у вас возникли вопросы, я с удовольствием на них отвечу.
No, gracias. Encantada.
Нет, спасибо… очарована.
Encantada de conocerte, Alan.
Приятно позакомться, Алан.
¿Quiere tomar una copa?""Encantada".
Не хотели бы вы выпить со мной?"" С удовольствием.".
Si necesitas que te cubra, lo haré encantada.
Если я буду нужна тебе для прикрытия, я с радостью помогу.
Encantada de verte otra vez, Tim.
Приятно было снова увидеть тебя, Тим.
Sr. Chubb, encantada de volver a verlo.
Мистер Чабб, приятно снова вас видеть.
Encantada de conocerte, William.¿Quieres jugar?
Приятно познакомиться, Уильям. Хочешь поиграть?
Encantada de conoceros, pero desde ahora en adelante,
Приятно познакомиться, но с этого момента,
Sí, Myrna y Patty, encantada de veros a las dos.
Да, Мирна и Патти, приятно видеть вас обеих.
Adam Galloway, encantada de conocerte.
Адам Галлоуэй, приятно познакомиться.
La doctora Montgomery, encantada de conocerla.
Доктор Монтгомери, приятно познакомиться.
Encantada de conocerte, Constance.
Рад был познакомиться. Констанция.
Результатов: 596, Время: 0.4594

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский