ENCARGARÉ - перевод на Русском

позабочусь
encargaré
ocuparé
cuidaré
aseguraré
encargo
me haré cargo
разберусь
encargaré
me encargo
ocuparé
resolveré
arreglaré
manejaré
lidiaré
solucionaré
averiguaré
займусь
haré
encargaré
ocuparé
me encargo
прослежу
aseguraré
encargaré
seguiré
veré
vigilaré
позобочусь
encargaré
me ocuparé

Примеры использования Encargaré на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cuando Bourne vuelva a aparecer, yo me encargaré de él.
Когда он объявится вновь, я с ним разберусь.
Cuando vengan a rescatarnos, me encargaré de que sepan la verdad.
Когда придут нас вытаскивать, я позабочусь, чтобы они узнали правду.
Jane, me encargaré de esto,¿de acuerdo?
Джейн, я займусь этим, хорошо?
Me encargaré de que se os devuelva antes de que os vayáis.
Я прослежу, чтобы ее вернули вам до отъезда.
Kira te encontraré{\cH153EE9}y me encargaré de ti!
Кира. Что бы ни случилось- я найду тебя и разберусь с тобой!
Dámela a mí y confía en que me encargaré de ello.
Отдай это мне, и поверь я позабочусь об этом.
Bien, me encargaré de ella.- Yo me encargaré del vestido.
Что ж, я займусь ей.- Я займусь платьем.
Ya que no se van, me encargaré de que no progresen más.
Раз вы не уйдете, я прослежу, чтобы вы никуда не продвинулись.
Ya te lo dije, me encargaré de esto cuando tenga tiempo.
Я тебе уже говорил, я с этим разберусь когда предоставится шанс.
Sí, me encargaré de eso, Sra. Cohen.
Да, я займусь этим, миссис Коэн.
Me encargaré de ello.
Я прослежу за этим.
Me encargaré de Tullius, y en el acto aseguraré una elevación propia.
А я займусь Туллием… и постараюсь сама оказаться сверху.
Necesitas una lección de humildad y me encargaré de que la recibas.
Тебе нужен урок смирения. Я прослежу, чтобы ты его получил.
Sí, señora, me encargaré de eso personalmente.
Да, мэм. Я лично займусь этим.
Lo siento, Sr. Wyatt. Me encargaré.
Извините, мистер Вайатт, я займусь.
Me encargaré.
Я займусь.
Oye, Laurel, voy a salir, pero me encargaré de esto.
Эй, Лорел, мне бежать надо, но я займусь этим.
Sí, sí, me encargaré de ello.
Да. Да, я этим займусь.
Me encargaré de eso.
Я позаботилась об этом.
Ya me encargaré hoy.
Об этом позаботятся сегодня же.
Результатов: 389, Время: 0.0906

Encargaré на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский