ПОЗАБОТИЛАСЬ - перевод на Испанском

cuidar
заботиться
присматривать
посидеть
ухаживать за
следить
охранять
нянчиться
воспитывать
беречь
уходу за
encargué
позаботиться
заниматься
поручить
заказать
возложить
заказа
уполномочить
разобраться
вопросу
поручение
ocupé
занимать
оккупировать
должность
захватить
позаботиться
место
заполнения
оккупации
заполнить
избрания
aseguré
обеспечение
обеспечивать
гарантировать
добиваться
заверить
убедиться
удостовериться
cargo
должность
пост
обвинение
счет
позаботиться
карго
звание
иждивении
линии
финансируемых
cuidara
заботиться
присматривать
посидеть
ухаживать за
следить
охранять
нянчиться
воспитывать
беречь
уходу за
cuidó
заботиться
присматривать
посидеть
ухаживать за
следить
охранять
нянчиться
воспитывать
беречь
уходу за
cuidé
заботиться
присматривать
посидеть
ухаживать за
следить
охранять
нянчиться
воспитывать
беречь
уходу за
encargues
позаботиться
заниматься
поручить
заказать
возложить
заказа
уполномочить
разобраться
вопросу
поручение
aseguraste
обеспечение
обеспечивать
гарантировать
добиваться
заверить
убедиться
удостовериться

Примеры использования Позаботилась на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нет, я позаботилась об этом.
No, me cuidé de eso.
сестра Нина позаботилась обо мне.
la hermana Nina me cuidó.
Я позаботилась об этом.
Me ocupé de ello.
Спасибо, я уже позаботилась об этом.
Ya me encargué de eso, gracias.
И если я закончу как она, я хочу чтобы ты позаботилась об этом.
Y si alguna vez termino como ella, necesito que te encargues de mí.
Я позаботилась о его руках.
Me ocupé de sus manos.
Мистер Монк, я позаботилась об этом.
Sr. Monk, me encargué de ello.
Ты позаботилась об этом.
Te aseguraste de eso.
Я хочу что бы ты позаботилась о моих детях.
Quiero que te encargues de mis hijos.
Люк, я позаботилась обо всем.
Luke, me ocupé de ello.
Я уже об этом позаботилась.
Ya me encargué.
Ты об этом позаботилась, не так ли?
¿Te aseguraste de eso, no?
Я обо всем позаботилась.
Me ocupé de todo.
Уже нет. Я позаботилась об этом.
Ya no, me encargué de ello.
Ты об этом позаботилась.
Te aseguraste de eso.
Так я уже позаботилась о них.
En ese caso, Ya me ocupé de ellos.
Я обо всем позаботилась.
Me encargué de todo.
Я об этом позаботилась.
Ya me ocupé de eso.
Я позаботилась об этом.
Me encargaré de eso.
Позаботилась о чем?
¿Ocupado de qué?
Результатов: 134, Время: 0.2705

Позаботилась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский