CUIDÓ - перевод на Русском

заботился
cuidó
importaba
preocupaba por
cuidado
se ocupó
присматривал
cuidaba
vigilara
ухаживала
cuidó
atendió
cuidado
воспитывала
crió
crio
cuidó
criada
заботилась
cuidó
importaba
se preocupaba por
cuidado
se ocupó
присматривала
cuidaba
заботились
cuidaron
se preocupó por
importaba
cuidado
se ocupaba
заботится
cuida
se preocupa por
se ocupa
importa
vela por
velará por
cuidado
он позаботился
se aseguró
se ocupó
cuidó
se encargó

Примеры использования Cuidó на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ella es Egla, ella me cuidó desde que era un niñito.
Это Хельга, она заботилась обо мне с тех пор, как я был маленьким мальчиком.
Donny cuidó muy bien de mi.
Донни так обо мне заботится.
Mientras mi madre vivió, cuidó de ella,- pero cuando murió.
Пока была жива моя мать, она за ней присматривала, но когда она умерла.
Soy la única que la cuidó. Dejé mi trabajo
Я единственная о ней заботилась, бросила работу,
Entonces supongo que el secuestrador le cuidó bastante bien.
Полагаю, похитители заботились о нем очень хорошо.
Él cuidó de todos.
Он обо всех заботится.
la Dra. Bailey cuidó tantísimo de él.
доктор Бейли так о нем заботилась.
Ella es la enfermera que cuidó de Marc hasta el final.
До свидания… Это медсестра, которая заботилась о Марке… до конца.
Así que, Ellen me cuidó.
Так что обо мне заботилась Эллен.
Cuando mi padre se fue, Ellen cuidó de mí.
Когда отца не стало, обо мне заботилась Эллен.
Bueno, nunca confié en el universo y de todos modos cuidó de mí.
А я никогда не доверяла вселенной, но она все равно заботилась обо мне.
No cuidó de su hijo.
Не присмотрел за их сыном.
Kellan cuidó de estos hermanos. Son como hijos para él!
Келлан воспитал этих братьев, они ему как сыновья!
Dios cuidó de sus descendientes.
Господь, присмотрел за его потомками.
Nadie cuidó de ella.
Никто не ухаживал за ней.
Es papá quien me cuidó.
Это папа меня воспитал.
Y el cuidó de mí.
А он позаботился обо мне.
Él me dio casa y cuidó de mí a su modo.
Он подобрал и позаботился обо мне. По-своему.
El viejo Ben cuidó a mi papi y al papi de mi papi.
Старый Бен заботился о моем отце и об отце моего отца.
Caffrey me cuidó la retaguardia.
Кэффри прикрыл мне спину.
Результатов: 164, Время: 0.0834

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский