ВОСПИТЫВАЛА - перевод на Испанском

crió
растить
воспитывать
воспитание
выращивать
разводить
разведения
вырос
взрастить
crio
вырастил
воспитал
растил
вырос
ребенком
cuidó
заботиться
присматривать
посидеть
ухаживать за
следить
охранять
нянчиться
воспитывать
беречь
уходу за
criada
слуга
вырос
воспитан
вырастили
лакей
растить
домработник
criado
растить
воспитывать
воспитание
выращивать
разводить
разведения
вырос
взрастить

Примеры использования Воспитывала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кого ты зовешь своей матерью, воспитывала и любила тебя как родного,
La mujer que conociste como tu madre te crió y te amó como si fueras su hijo,
Воспитывала ее только мать и семья матери,
La autora fue criada exclusivamente por su madre
С другой стороны была моя бабушка, которая тоже меня воспитывала- более духовная,
Por el otro lado estaba mi abuela, quien también cuidó de mi y era más espiritual,
водный мутант, не воспитывала дураков, Туранга Лила.
la mutante de agua no crió ningún tonto, Turanga Leela.
После смерти матери в 1627 году ее воспитывала тетя Екатерина Лотарингская, аббатиса Ремирмонского аббатства.
Después de perder a su madre en 1627, fue criada por su tía Catalina de Lorena-abadesa de Remiremont.
Болин- фамилия его тети, которая воспитывала его после смерти его родителей.
Bolin era el apellido de la tía que lo crió después de que sus padres muriesen.
она занималась домашним хозяйством и воспитывала детей.
había cuidado de la casa y criado a los hijos.
штат Нью-Йорк, воспитывала мать- одиночка
Nueva York… criado por una madre soltera,
Я не воспитывала тебя так, чтобы ты приходил домой пьяный
No te críe para llegar a casa borracho
Грейс работала в приемной у доктора в Саут Луп, воспитывала двоих сестер.
Grace era una buena trabajadora, recepcionista en un consultorio médico de South Loop, criando dos hermanas menores.
Моя ма воспитывала во мне веру, что у Господа есть план, частью которого мы являемся.
Mi mamá me educó para creer que el buen Señor tiene un plan del que todos somos parte.
мои родители попали в страшную аварию, и меня воспитывала бабушка.
en un accidente horrible. Mi abuela se hizo cargo de mí.
Смотреть, как она воспитывала мою сестру, смотреть, как моя сестра воспитывала свою собственную дочь… найти свою биологическую сестру, это довольно безумно.
Viendo como criaba a mi hermana viendo a mi hermana criar a su propia hija encontrar a mi hermana biológica es una locura.
бы Кейт на самом деле воспитывала Аарона… я бы ее убила.
si Kate estuviese criando a Aaron, la mataría.
Деспи из Болгарии, которая воспитывала дома четверых детей.
en Bulgaria, que cuidaba de sus 4 hijos en casa.
крепость морская:„ как бы ни мучилась я родами и ни рождала, и ни воспитывала юношей, ни возращала девиц".
estuve con dolores de parto ni di a luz, ni crié jóvenes, ni hice crecer vírgenes.
Руководитель филиала фонда имени Перл Бак в Корее, рассказал мне об одной 11- летней девочке, которую воспитывала бабушка. И эта бабушка тщательно скрывала ее от глаз представителей Запада.
Y el hombre que dirigía esta fundación en Corea me contó sobre una niña de 11 años a cargo de su abuela y que su abuela no había dejado a ningún occidental verla.
Мою мать воспитал ее приемный отец.
A mi madre la crió su padrastro.
Маму воспитывал ее отчим!
¡A mamá la crió su padrastro!
Мой отец воспитал меня независимой и самодостаточной.
Mi padre me crio para ser independiente y autosuficiente.
Результатов: 49, Время: 0.2868

Воспитывала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский