ВОСПИТЫВАЛА - перевод на Английском

raised
повышение
растить
воспитывать
затрагивать
рейз
привлекать
поднять
повысить
вызывают
возникают
brought up
воспитывать
поднимать
принеси
растить
привести
выведи
educated
просвещать
обучать
воспитывать
обучение
образование
просвещение
воспитание
информирования

Примеры использования Воспитывала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ее воспитывала мачеха, герцогиня Мария Доротея Вюртембергская.
She was brought up by her stepmother, Duchess Maria Dorothea of Württemberg.
Воспитывала Тайсукэ после смерти их родителей.
She brought Spyros up after the death of his parents.
Явдат остался в Исламбахтах, воспитывала его бабушка по материнской линии.
He grew up in Copenhagen where he was raised by his mother Mette and maternal grandparents.
Польская поэзия меня воспитывала, до сих пор страдаю над Ружевичем и Бялошевським.
Polish poetry brought me still suffer over and Tadeusz R?? ewicz Byaloshevskim.
Воспитывала и укрепляла национализм.
Fostered and solidified nationalism.
Мама воспитывала меня одна.
I was raised by a single mother.
Так что Кэролайн работала с утра до ночи и сама воспитывала двоих детей.
So, Caroline was working full time and bringing up two boys on her own.
Важно, чтобы ты любила и воспитывала ее.
What is important is that you love and nurture her.
Ваши родители платят мне за то чтобы я воспитывала Вас должным образом.
Your parents pay me to raise you properly.
Ты хочешь чтобы я воспитывала его?
You want me to foster him?
Я не хочу, чтобы Дода воспитывала няня.
I don't want Dodd to be raised by the nanny.
С тех пор я воспитывала их в одиночку.
So I have been raising them by myself ever since.
Его мать одна воспитывала восьмерых детей.
His mother concerned herself with the education if the eight children.
Отец рано покинул семью, мать воспитывала сына одна.
His father died early and his mother raised their children alone.
а мать воспитывала пятерых детей.
leaving his mother to raise five children alone.
Эм, сама воспитывала дочь.
Um, I raised a daughter on my own.
В это время Богородица Мария воспитывала и обучала своего сына Иисуса,
At this time Virgin Maria brought up and trained son Jesus,
На протяжении всей истории Российского государства культура воспитывала и обогащала, служила источником духовного опыта нации,
Throughout the history of Russia, culture educated and enriched, was the source of the nation's spiritual experience, the foundation for
Имя ее указывает на присущие ей функции вскармливания и воспитания; она воспитывала сына Зевса
The name of her specifies functions of feeding inherent in it and education; she brought up son Zeus
Так, Поместный Собор 1990 года констатировал:« На протяжении тысячелетней истории Русская Православная Церковь воспитывала верующих в духе патриотизма и миролюбия.
Thus, the 1990 Local Council stated:«Throughout her millennium-long history the Russian Orthodox Church educated the faithful in the spirit of patriotism and love of peace.
Результатов: 103, Время: 0.2885

Воспитывала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский