OCUPADO - перевод на Русском

оккупированной
ocupado
занят
ocupado
haciendo
trabajan
está
tomada
заполнена
ocupado
llena
está llena
cubierto
se ha llenado
llenar
en el puesto
оккупированные
ocupados
territorios
занято
ocupado
emplea
trabaja
empleados
está empleada
empleo
tomada
заняты
ocupados
trabajan
empleadas
están
emplean
hacen
llenas
empleo
занимали
ocupaban
eran
tomaron

Примеры использования Ocupado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El espacio total de oficinas ocupado actualmente por la Caja es de.
Общая площадь занимаемых в настоящее время Фондом помещений составляет.
Puesto ocupado anteriormente por Camilo Uribe Granja(Colombia).
B Эту должность ранее занимал Камило Урибе Гранха( Колумбия).
¿Por qué no mantienes a Junior ahí ocupado por mi, puedes?
Почему бы тебе не занять Джуниора чем нибудь, сможешь?
Personal ocupado en la industria maquiladora de exportación(miles).
Персонал, занятый на предприятиях" макиладора", работающих на экспорт( тыс.).
Cálculo del espacio ocupado por el personal financiado con cargo a la cuenta de apoyo.
Расчетная площадь помещений, занимаемая персоналом, финансируемым по линии вспомогательного счета.
Debería mantenerlo ocupado por un tiempo.
Это должно занять его на некоторое время.
Tal vez necesite algo en lo que estar ocupado.
Возможно мне просто надо занять все свое время работой.
Ocupado o bombardeado y eso es desde que.
Оккупировали или бомбили, и это только начиная с.
Muchas gracias por estar tan dispuesto a ayudarme estando tan ocupado con tantas cosas.
Больше спасибо за готовность помочь мне, будучи занятым столькими вещами.
Me siento un abogado ocupado.
Я чувствую себя занятым адвокатом.
No lo hago para mantenerme ocupado.
Я не просто пытаюсь себя занять.
Zambia, Zimbabwe y el territorio palestino ocupado.
Объединенная Республика Танзания, оккупированная палестинская территория, Пакистан, Руанда, Сенегал, Сирийская Арабская Республика, Сомали, Судан, Сьерра-Леоне, Таджикистан, Тимор- Лешти, Того, Уганда, Узбекистан, Фиджи, Филиппины, Чад, Шри-Ланка, Эфиопия, Южная Африка и Ямайка.
Para hacer eso, necesitamos mantener a Klaus apartado y ocupado.
Для этого необходимо их разделить и занять Клауса.
Hasta que oigas de mi, mantengamoslo ocupado.
Пока что давай держать его занятым.
El problema con ser soltero es encontrar formas de mantenerse ocupado.
Холостяцкая проблема в том, что надо чем-то себя занять.
Pero en tiempos asi, es bueno estar ocupado.
Но все же в такое время хорошо быть занятым.
destruido u ocupado 69 hospitales.
были уничтожены или оккупированы террористическими группами.
De esos cargos, número ocupado por mujeres.
В том числе должности, занимаемые женщинами.
Al parecer ocupado.
Выглядя занятым.
crees que podrás mantenerlo ocupado?
как думаешь, ты сможешь его занять?
Результатов: 13560, Время: 0.4373

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский