ENCHUFES - перевод на Русском

розетки
enchufes
tomas
salidas
tomacorrientes
rosetones
разъемы
conectores
enchufes
connectors
штепсельные вилки
enchufes
розеток
enchufes

Примеры использования Enchufes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y ésta es Patty tratando de enchufar su máquina de rasurar piernas en uno de esos infames enchufes checoslovacos.
Это Пэтти пытается подключить свою бритву для ног к одной из безбожных чехословацких розеток.
Aunque ya hay tomas de conexión y enchufes en el edificio, sería preciso instalar un sistema de conectividad con la red de datos del Palais des Nations.
Несмотря на то, что здание оборудовано соединителями и разъемами, необходимо будет произвести подключение к информационной сети Дворца Наций.
La mayoría de los hoteles modernos tienen enchufes estándar de dos clavijas, mientras que en los más antiguos hay enchufes de tres clavijas.
Большинство современных гостиниц оборудовано отвечающими международным стандартам розетками с двумя отверстиями; в старых гостиницах используются трехштырьковые вилки.
Teníamos tan pocos enchufes, que teníamos que llevar cables hasta la habitación de Grace.
У нас розеток не хватало, поэтому мы даже кабели тянули в комнату к Грейс.
Tengo algo escondido en uno de los enchufes. detrás de donde amontonan las cajas rotas.
У меня кое-что спрятано в одной из электрических розеток в том месте, куда сваливают сломанные коробки.
La mayoría de los hoteles modernos utilizan enchufes de estilo británico, con una toma de tierra
В большинстве современных гостиниц используются вилки английского типа с одним штырьком заземления
La electricidad y las tomas de corriente en Samoa son de 220-240 voltios. Los enchufes usados en el país son de tres clavijas,
Система электроснабжения и сетевые розетки в Самоа питаются от напряжения 220- 240 В. В стране используются сетевые штепсели следующих видов:
entonces voy a cambiar los enchufes y aprieten los cinturones, y.
так что я поменяю свечи и подтяну ремни, и.
que la batería de mi silla no se cargue en los enchufes franceses.
аккумуляторы этой коляски, которые не заряжаются от французских розеток.
bajo el argumento que este tipo de tomacorrientes es posible puedan afectar la seguridad al ser utilizados con enchufes de otros países.
одобряет использование многостандартных розеток, заявляя, что такие розетки скорее всего создадут проблемы безопасности когда будут использоваться с вилками из других стран.
un lavabo con agua corriente, enchufes eléctricos, televisiones,
умывальник с проточной водой, электрические розетки, телевизоры, стулья
tubos fluorescentes y bombillas, enchufes e interruptores y los accesorios eléctricos necesarios para la renovación de edificios
лампы накаливания, вилки, розетки и электротехническую арматуру, необходимую при ремонте зданий,
el conocimiento de las partes que pueden contener sustancias nocivas(por ejemplo, enchufes que contienen mercurio,
которые могут содержать вредные вещества( например, содержащие ртуть переключатели, содержащие ПХД
cartuchos de tinta, enchufes para cables, filtros antirreflejos para pantallas(40.600 dólares)
кабельные разъемы, светофильтры( 40 600 долл. США); и соглашение об эксплуатационном
grifos de palanca, duchas con barras de sujeción, enchufes e interruptores eléctricos de gran tamaño
скользящие по вертикальной стойке душевые головки, розетки и большие электрические выключатели
Aún no se inventaba el enchufe eléctrico.
Тогда электрической розетки еще не изобрели.
También tienen un enchufe sobrecargado y un anafe en el suelo.
Чарльзтон жует Вы также имеете перегруженные розетки в некоторых местах.
China Enchufe Gfci Enchufe.
Китая УЗО Розетка Розетки.
Nunca vi un enchufe así.
Никогда не видела такие розетки.
Maw Maw, vamos a por tus herramientas para el enchufe de mi teléfono.
Пойдем, бабуля, возьмешь свои инструменты для телефонной розетки.
Результатов: 46, Время: 0.0837

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский