СЕТЕВЫЕ - перевод на Испанском

redes
сеть
ред
рэд
сетевой
красный
система
интернет
сетка
паутина
web
сайт
веб
интернет
сеть
вебсайт
сетевой
línea
строка
направление
строчка
грань
реплика
фраза
линии
интернете
онлайновой
режиме онлайн
de internet
в интернете
веб
онлайн
red
сеть
ред
рэд
сетевой
красный
система
интернет
сетка
паутина
para el establecimiento de contactos
basadas en internet
de concatenación
сетевые
связи

Примеры использования Сетевые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Камау разрабатывает сетевые и мобильные приложения. Появившиеся благодаря ей мониторинг выборов
Kamau desarrolla aplicaciones web y móviles y está colaborando al cambio entre continentes,
В региональной программе действий по борьбе с опустыниванием определены сетевые мероприятия, связанные как с управлением пастбищными угодиями,
El programa de acción regional de lucha contra la desertificación contempla actividades en red cuyo objetivo es la gestión de los pastizales
идентификации преступников, использующих сетевые коммуникации в незаконных целях.
identificar a los delincuentes que emplean las comunicaciones en la red para fines ilícitos.
Она купила сетевые адреса, чтобы нажиться на нашем имени,
Ella ha comprado direcciones webs para jugar con nuestro nombre,
Совместные сетевые операции Департамента операций по поддержанию мира/ Департамента по вопросам управления На постоянной основе.
Operaciones conjuntas en la red del Departamento de Operaciones Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Gestión.
на три основные категории: крупные сетевые ветроустановки, средние установки в гибридных системах
turbinas grandes conectadas a redes, turbinas de tamaño mediano en sistemas híbridos
Структура и осуществление стратегии коммуникации могут предусматривать сетевые системы обмена данными для различных компонентов регулярного процесса.
El diseño y la ejecución de una estrategia de comunicación podrían incluir sistemas de intercambio de datos en la web para diferentes partes del proceso ordinario.
Разработать региональные сетевые средства коммуникации бюллетени, порталы и т.
Elaborar instrumentos de comunicación regional basados en la web(boletines informativos, portales,etc.).
Сетевые организации призваны оказывать содействие в искоренении практики торговли детьми
La red se ha creado con objeto de prestar asistencia para la eliminación de la trata de niños
Сетевые обследования неслучайной выборки заинтересованных сторон по каждой из 10 подпрограмм Департамента,
Encuestas en Internet de una muestra no aleatoria de interesados en cada uno de los 10 subprogramas del Departamento,
Данный механизм предоставляет 14 учреждениям, ответственным за сбор ресурсов в своих странах, сетевые возможности для укрепления их потенциала
El mecanismo funciona en una red de 14 instituciones que cuentan con colecciones nacionales,
Кроме того, нельзя переоценить возможности, которые предоставляют сетевые средства связи для устранения препятствий на пути международного взаимопонимания и сотрудничества.
Por otra parte, nunca se insistirá bastante en las promesas que ofrecen las comunicaciones en red para reducir las barreras al entendimiento y la cooperación internacionales.
Цель обычно заключается в том, чтобы отделить ключевые сетевые компоненты и основные механизмы от конкурентных сегментов коммерческой деятельности.
Lo esencial consiste en separar los componentes o instalaciones esenciales de una red de los segmentos competitivos o comerciales.
Цель обычно заключается в том, чтобы отделить ключевые сетевые компоненты и основные механизмы от конкурентных сегментов коммерческой деятельности.
El objetivo es normalmente separar los componentes fundamentales de la red o instalaciones esenciales de los segmentos competitivos de la empresa.
услуги и сетевые средства для оказания помощи этим учреждениям
oportunidades de trabajo en redes a fin de ayudar a esas instituciones y sus miembros a
Программное обеспечение: сетевые операционные системы были обновлены до версий, соответствующих требованиям 2000 года.
Programas informáticos: los sistemas de explotación de la red se han actualizado para adaptarlos al año 2000.
Секретариат также использовал эти сетевые совещания для участия в неофициальных консультациях, связанных с соблюдением Протокола
La Secretaría aprovechó también esas reuniones de contacto para celebrar consultas oficiosas relacionadas con el cumplimiento del Protocolo
Хотя это не является существенной особенностью модели, сетевые базы данных обычно реализуют установленные отношения с помощью указателей, которые непосредственно адресуют местоположение записи на диске.
Aunque no es una característica esencial del modelo, las bases de datos en red implementan sus relaciones mediante punteros directos al disco.
Я считаю, что такие вещи, как темные сетевые рынки- творческие,
Y creo que cosas como los mercados de la red oscura, creativo,
Для распространения информации о кооперативах будут использоваться социальные сетевые ресурсы, в связи с чем рассылка электронного бюллетеня была прекращена.
En adelante la información sobre las cooperativas se difundirá a través de las redes sociales y, por lo tanto, se ha suprimido el boletín informativo electrónico.
Результатов: 534, Время: 0.0637

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский