LÍNEA - перевод на Русском

строка
línea
cadena
fila
renglón
barra
string
verso
linea
направление
dirección
envío
despliegue
orientación
enviar
línea
remisión
esfera
rumbo
eje
строчка
línea
frase
грань
línea
borde
límite
distinción
faceta
fringe
punto
edge
реплика
réplica
línea
frase
replica
dúplica
diálogo
фраза
frase
expresión
oración
línea
palabra
decir
eslogan
cliché
линии
línea
conducto
en el marco
cargo
linea
provenientes
financiados
интернете
internet
línea
web
red
online
онлайновой
en línea
línea
electrónica
online
por internet
режиме онлайн
línea
por vía informática
интерактивном режиме
диалоговом режиме
режиме он лайн

Примеры использования Línea на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Peter, realmente él no te engañó como para usar esa línea de"Arma mortal".
Питер, тут никак не подходит эта реплика из Смертельного Оружия.
Repite su primera línea 48 horas.
О! У нее 48- часовая первая фраза.
Ésta es mi única línea.
Это моя единственная реплика.
Y necesitas una nueva línea.
И тебе нужна новая фраза.
Oye, esa era mi línea.
Эй, это моя реплика.
¿Esa es tu gran línea?
И это твоя гениальная фраза?
Primera línea.
Первая реплика.
¿Y tu primera línea?
И твоя первая фраза?
Después tu línea.
И потом твоя реплика.
Y tu línea.
И твоя реплика.
Esa es mi línea.
Это… моя… реплика.
Es mi línea.
Это моя реплика.
Yo vi cada dígito, cada línea de código mientras la creaba.
Я видел каждую цифру, каждую строчку кода, так как я ее написал.
¿Sabes la línea,"Ahora siento tanto vacío por dentro"?
Помнишь строчку" Внутри меня звенит пустота"?
Esta es la escala. La línea roja está, obviamente, a medio camino al polo.
Вот масштаб. Красная черта находится на полдороги к полюсу.
Hay una línea Freddie, y tú la mojaste.
Есть черта, Фредди, и ты намочил ее.
La línea roja está, obviamente, a medio camino al polo.
Красная черта находится на полдороги к полюсу.
¿Recuerdas esa línea de"La ley del silencio"?
Помнишь ту строчку из" В портовой части"?
Pero hay una línea, mamá.
Но там черта, мам.
Sí, pero hay una línea que no se cruza.
Да, но есть черта, за которую ты не переходишь.
Результатов: 10453, Время: 0.1083

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский