СЕТИ - перевод на Испанском

red
сеть
ред
рэд
сетевой
красный
система
интернет
сетка
паутина
network
сеть
нетуорк
нетворк
сетевой
internet
интернет
сеть
онлайн
línea
строка
направление
строчка
грань
реплика
фраза
линии
интернете
онлайновой
режиме онлайн
web
сайт
веб
интернет
сеть
вебсайт
сетевой
cadena
строка
сеть
канал
цепной
телеканал
цепи
цепочке
системы
телесети
вертикаль
redes
сеть
ред
рэд
сетевой
красный
система
интернет
сетка
паутина
cadenas
строка
сеть
канал
цепной
телеканал
цепи
цепочке
системы
телесети
вертикаль

Примеры использования Сети на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Трипл Дабл Бургер из всеми любимой сети закусочных в Америке.
Triple doble, por cortesía de la cadena favorita de hamburguesas Americanas.
Социальная защита и сети безопасности.
Protección social y redes de seguridad.
Тематические сообщества и сети знаний.
Círculos de profesionales y redes de conocimientos.
Вы можете посмотреть в сети.
Puedes verlas online.
Мы нашли вас в сети.
Te encontramos online.
Она гуляет по всей сети.
Esta por toda la Internet.
Шесть лет управления E. W. в сети это не делает управляющего редактора.
Seis años dirigiendo E.W. Online no te hacen editor jefe.
Вы собрали все ваши данные, использу€ социальные сети?
¿Y recogió todos sus datos a través de las redes sociales?
Социально в сети.
Socialmente online.
он не говорил по телефону и не был в сети.
no estuvo al teléfono ni online.
Три романа из пяти начинаются в сети.
Tres de cada cinco relaciones comienzan online.
Это объясняется растущей представленностью в сети других языков.
Esta situación se debe a que otros idiomas están adquiriendo una mayor presencia en la Internet.
Нет, но вы не восхваляете террористов- смертников в сети.
No, pero ustedes no han estado online loando a quienes se inmolan con bombas.
составления под руководством ЮНЕП, проводимый и координируемый по сети, с двумя очными производственными совещаниями со всеми авторами.
se coordine en línea, con dos reuniones de producción en las que participarán en persona todos los autores.
Убежища для женщин образуют местную или региональную часть в сети обслуживания и мероприятий, направленных на предупреждение насилия в семье и борьбу с ним.
Los refugios para mujeres forman un eslabón local o regional de la cadena de servicios y medidas tendientes a prevenir y controlar la violencia en el hogar.
Эти глобальные сети по оказанию ухода отражают
Estas cadenas mundiales de cuidados reflejan,
На некоторые организмы могут влиять эффекты, вызываемые подкислением океана в компонентах морской пищевой сети.
Algunos organismos pueden verse afectados por los efectos de la acidificación de los océanos en los componentes de la cadena alimentaria marina.
Англоговорящая община имеет свои сети телевидения и радиовещания, а также культурные учреждения,
La comunidad de habla inglesa tiene sus propias cadenas de radio y televisión
Органический мед, производимый в рамках этого проекта, в настоящее время реализуется через 21 магазин крупной многонациональной сети супермаркетов в Колумбии.
La miel orgánica producida en el marco del proyecto se comercializa actualmente en 21 sucursales de una gran cadena multinacional de supermercados en Colombia.
Радио- и телевизионные станции или сети будут готовы бесплатно предоставлять эфирное время для трансляции объявлений службы общественной информации ЮНОДК.
Las emisoras o cadenas de radio y televisión estén dispuestas a ofrecer espacios gratuitos para la difusión de anuncios de servicio público de la UNODC.
Результатов: 36719, Время: 0.0679

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский