NETWORK - перевод на Русском

сеть
red
network
cadena
internet
network
red
нетуорк
network
red
cadena
нетворк
network
сетевой
red
línea
en la web
concatenado
internet
basado
contactos
ethernet
reticular
сети
red
network
cadena
internet
сетью
red
network
cadena
internet

Примеры использования Network на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Grupo Internacional de Trabajo- Landau Network Centro Volta,
Международная рабочая группа--<< Ландао нетуорк чентро Вольта>>
La Arab Network for Environment and Development acogió con satisfacción la aceptación por el Yemen de la mayoría de las recomendaciones
Арабская сеть по вопросам окружающей среды и развития приветствовала принятие Йеменом большинства рекомендаций
El Sr. Goia(Action Network for Migrant Workers y Women and Media Collective) dice que hubo
Г-н Гойа( организация" Action Network for Migrant Workers and Women and Media Collective")
Grupo Internacional de Trabajo- Landau Network Centro Volta,
Международная рабочая группа--<< Ландау нетуорк чентро Вольта>>
la Independent Radio Network(IRN) para coordinar la difusión de mensajes de paz
Индепендент радио нетворк>>( ИРН) было подписано соглашение
Children's Rights Information Network(CRIN), Epoch Worldwide, Grupo de las Organizaciones No Gubernamentales Encargado de la Convención sobre los Derechos del Niño,
Информационная сеть по правам ребенка( ИСПР)," Всемирная эпоха"," Интернэшнл иннер уил"," Сеть по Конвенции о правах ребенка,
Kde; soporta una tecnología llamada« Acceso transparente a la red»(NTA- Network Transparent Access)
Kde; поддерживает технологию прозрачного доступа к сети( Network Transparent Access- NTA),
Además, el 18 de mayo de 2000 la policía interrogó al jefe de información de la estación de televisión privada Teshan Network en relación con su información sobre un atentado con bombas ocurrido en Batticaloa, en Sri Lanka oriental.
Кроме того, 18 мая 2000 года редактор отдела новостей частной телекомпании" Тешан Нетворк" был допрошен полицией в связи с его репортажем о произошедшем в Баттикалоа на востоке Шри-Ланки взрыве бомбы.
En colaboración con la Liga de los Estados Árabes la Arab Network preparó una guía de organizaciones no gubernamentales de los Estados árabes que se ocupan del desarrollo comunitario
В сотрудничестве с Лигой арабских государств Сеть выпустила Справочник по неправительственным организациям арабских государств, занимающимся вопросами общинного развития
China Internet Network Information Center,
China Internet Network Information Center,
los servicios de satélite, tales como Reuters Television, World Television Network, Cable News Network y la British Broadcasting Corporation.
как" Рейтерс телевижн"," Уорлд телевижн нетуорк"," Кейбл ньюс нетуорк" и" Бритиш бродкастинг корпорейшн".
En 2003, el Gobierno promulgó la Protected Areas Network Act, por la que se estableció una red nacional de zonas marinas protegidas con el propósito de proteger la diversidad biológica
В 2003 году правительство приняло Закон о сети охраняемых районов( СОР), который предусматривал создание национальной сети охраняемых районов моря
la primera de las cuales fue la Network Leasing Corporation(NLC),
первой из которых стала" Нетворк Лизинг Корпорейшн"( НЛК),
Hasta la fecha se han señalado como posibles asociados, entre otros, la Thomson Foundation, la Ethical Journalism Network, las Fundaciones de la Sociedad Abierta,
На сегодняшний день в число перспективных партнеров входят Фонд Томсона, Сеть в поддержку этичной журналистики,
reducen las oportunidades de la mujer de recibir ayuda Migran Clinicians Network, Domestic violence and migrant farmworker women, abril de 1996.
ограничивают возможности получения помощи женщинами Migrant Clinicians Network, Domestic Violence and Migrant Farmworker Women, April 1996.
Entre las cadenas de televisión que transmiten La ONU en Acción figura la Cable News Network(CNN), que lo hace en 90 países en el marco de su programa semanal CNN World Report.
Журнал" UN in Action" транслируется, в частности, в рамках программы" Си- эн- эн уорлд рипорт" агентства" Кейбл ньюйс нетуорк"( Си- эн- эн), которую каждую неделю смотрят телезрители в 90 странах.
Aga Khan Development Network es un ejemplo de ampliación de la cooperación en la lucha antidroga para incluir otras regiones e instituciones internacionales.
центральноазиатскими государствами и Сетью развития Ага- Хана является примером расширения сотрудничества в области контроля над наркотиками путем подключения других регионов и международных организаций.
Por ejemplo, la Bolsa de París invitó a la International Corporate Governance Network(ICGN) a celebrar en 1997 su tercera Conferencia anual en París,
Например, Парижская биржа выступила с инициативой предложить Международной сети по вопросам корпоративного управления( МСКУ) провести в 1997 году в
Global Youth Action Network(en nombre de seis grupos principales) y la Fundación Tebtebba(en
представители следующих неправительственных организаций: Глобальная сеть молодежных действий( от имени шести основных групп)
incluidas la British Broadcasting Corporation(BBC) y Cable News Network(CNN).
и" Кэйбл ньюс нетворк"( Си- Эн- Эн).
Результатов: 1080, Время: 0.0667

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский