РЕГИОНАЛЬНОЙ СЕТИ - перевод на Испанском

red regional
региональной сети
региональную систему
региональных сетевых
redes regionales
региональной сети
региональную систему
региональных сетевых

Примеры использования Региональной сети на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Создание в рамках осуществления глобальной и страновых национальных программ ЮНЕП региональной сети регулирующих учреждений,
Creación de una red regional de entidades reguladoras, por conducto de los programas mundiales
Этот успешный опыт также послужил УНП ООН основой для создания региональной сети прокуроров и центральных органов для членов Экономического сообщества западноафриканских государств( ЭКОВАС) и Мавритании.
Teniendo en cuenta los buenos resultados de esa experiencia, la UNODC también creó una red regional de fiscales y autoridades centrales para los miembros de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental y Mauritania.
Один из представителей, выступая от имени региональной сети по озону и ассоциированных стран с переходной экономикой,
Un representante, que habló en nombre de la Red Regional del Ozono para Europa y Asia Central
Поддержка по линии ГЭФ в целях создания и введения в действие восточноазиатской региональной сети по решению проблем, связанных с изменением климата и загрязнением воздуха.
Apoyo al Fondo para el Medio Ambiente Mundial para la creación y las actividades de una red regional del Asia oriental a fin de hacer frente al cambio climático y la contaminación del aire.
Кроме того, Управление продолжало оказывать поддержку региональной сети возвращения активов в странах юга Африки,
La Oficina también siguió prestando apoyo a la red regional para la recuperación de activos en África Meridional,
В рамках последующих мер в связи с учреждением Неформальной региональной сети для Африки в Тунисе в январе 2002 года в регионе планируется осуществить два проекта,
Como complemento de la puesta en marcha de la Red Regional Oficiosa/África en Túnez en enero de 2002, se ejecutarán en la región dos proyectos diseñados por la Sección encargada
2006 годах ряд национальных ассоциаций детских деревень СОС стали активными членами региональной сети НПО/ ЮНИСЕФ,
2006 varias asociaciones nacionales de Aldeas Infantiles SOS pasaron a ser miembros activos de la Red regional para la infancia de las ONG
В карибском регионе поддержка создания независимой спутниковой региональной сети для радиосвязи и передачи данных на нескольких языках посредством укрепления региональной системы распространения информации Карибского агентства новостей.
En la región del Caribe se está apoyando el establecimiento de una red regional independiente por satélite de radio y comunicación de datos con capacidad de transmisión multilingüe mediante la consolidación del sistema de distribución de información regional en la Agencia Noticiosa del Caribe.
Представитель Грузии внес на рассмотрение документ зала заседаний, содержащий проект решения о создании региональной сети стран Центральной
El representante de Georgia presentó un documento de sesión en que figuraba un proyecto de decisión sobre la creación de una red regional de países de Europa central
Было запланировано придать официальный статус региональной сети для Латинской Америки на совещании- первом семинаре по стратегиям рационального регулирования химических веществ
Se previó la oficialización de una red regional para América Latina en una reunión, el Primer Seminario Internacional: Estrategias para el Manejo Racional de Químicos y Residuos, que se habría
она выполняет функцию региональной сети и служит центром координации уже предпринятых
funciona como una red regional y también como centro de coordinación de las iniciativas ya existentes
ЮНОДК содействовало заключению соглашения в отношении будущего плана действий, касающегося создания региональной сети в целях обеспечения уголовного преследования лиц,
La UNODC facilitó la concertación de un acuerdo sobre una futura hoja de ruta con miras a la creación de una red regional para el enjuiciamiento de personas involucradas en la delincuencia organizada transnacional
Участники также обсудили формат региональной сети, позволяющей налаживать партнерские отношения,
Además, examinaron la estructura de una red regional que permitiría establecer asociaciones
Второе Азиатское совещание координационных центров КБОООН и введение в действие Азиатской региональной сети по мониторингу и оценке опустынивания,
La segunda reunión de Asia de centros de coordinación de la Convención y el inicio de la red regional asiática sobre vigilancia
Она участвовала в первой Конференции неофициальной региональной сети Организации Объединенных Наций- НПО( ООН- НПО- НРС)
La organización participó en la primera Conferencia de la Red Regional Oficiosa de ONG de las Naciones Unidas y Asia y el Pacífico,
В качестве части созданной региональной сети сотрудничества в целях поимки лиц,
En el marco de la red regional de cooperación sobre prófugos que se creó, las autoridades de Montenegro mostraron su compromiso
Правительство Швеции оказало поддержку в создании и обеспечении функционирования региональной сети в Юго-Восточной Азии
El Gobierno de Suecia ha apoyado la creación y las actividades de la red regional de Asia sudoriental
Одной из целей проекта станет разработка плана действий по созданию потенциала и создание региональной сети сотрудников и учреждений, обеспечивающих правопорядок.
Entre los objetivos de los proyectos figurarán un plan de acción para el desarrollo de la capacidad y el establecimiento de una red regional de profesionales e instituciones que respondan a los lineamientos del Estado de derecho.
Общий целевой фонд добровольных взносов в поддержку Неформальной региональной сети неправительственных организаций Организации Объединенных Наций.
el Fondo fiduciario general de contribuciones voluntarias en apoyo de la Red Regional Oficiosa de organizaciones no gubernamentales de las Naciones Unidas.
также надлежащий формат региональной сети, способствующей формированию партнерских отношений при использовании технологий ГНСС.
acerca del formato apropiado para una red regional que posibilitara la creación de asociaciones en el uso de la tecnología de los GNSS.
Результатов: 509, Время: 0.0608

Региональной сети на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский