LA CADENA - перевод на Русском

цепи
cadena
circuito
serie
строку
línea
cadena
fila
barra
linea
renglón
string
сеть
red
network
cadena
internet
системы
sistema
redes
marco
канал
canal
conducto
vía
cadena
channel
cauce
medio
телеканал
canal
canal de televisión
televisión
cadena
TV
телесети
cadena
la red
вертикаль
vertical
cadena
цепь
cadena
circuito
serie
сети
red
network
cadena
internet
цепью
cadena
circuito
serie
канала
canal
conducto
vía
cadena
channel
cauce
medio
цепях
cadena
circuito
serie
канале
canal
conducto
vía
cadena
channel
cauce
medio
сетью
red
network
cadena
internet
каналом
canal
conducto
vía
cadena
channel
cauce
medio
телесеть
телеканала
canal
canal de televisión
televisión
cadena
TV

Примеры использования La cadena на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Entonces la golpeó… con la cadena y la estranguló.
Тогда вы ударили ее цепью и задушили.
Sloan Sabbith realizó una entrevista que avergonzó a la cadena.
Слоун Сэббит унизила канал в интервью.
La función LEN() devuelve la longitud de la cadena.
Функция LEN() возвращает длину строки.
La otra condición básica es que exista un mecanismo de gestión de la cadena de suministro.
Другим ключевым элементом является наличие системы управления цепью поставок.
Sólo es relevante el primer carácter de la cadena.
Рассматривается только первый символ в строке.
¿Así que aún podrán poner en marcha la cadena?
Вы еще сможете запустить канал?
Que como gerente de la cadena, deberías conocer a tu personal.
То, что как руководитель канала, вы должны бы знать свой персонал.
La función SLEEK() elimina todos los espacios de la cadena.
Функция SLEEK() удаляет все пробелы из строки.
Puse la cadena.
Он привязан цепью.
Un carácter que se utiliza para separar las subcadenas en la cadena resultante.
Символ строки, который служит для разделения подстрок в результирующей строке.
Sí, la cadena de mando lo es todo para mí.
Да. Система иерархии для меня все.
Viejo, la cadena se va a volcar si aparece alguna otra foto tuya ebrio.
Чувак, тебя турнут с канала, если ты еще раз засветишься бухим.
Iré por la cadena.
Я за цепью.
REM Alinea" SBX" dentro de la cadena de referencia de 40 caracteres.
REM Выравнивание" АБВ" в строке ссылки длиной 40 символов.
Concuerda con el inicio de la cadena.
Соответствует началу строки.
La cadena de custodia y toda esa mierda.
Система хранения и все это дерьмо.
En la prensa, en la cadena… en este edificio, Matt.
Ни в прессе, ни на канале, ни в этом здании, Мэтт.
De la serie de éxito de la cadena Hasbro.
С популярного ситкома от канала Хасбро.
(final de la cadena).
( конец строки).
Scotty Boom, por esto estás eliminado de la Cadena de Mascar.
Скотти Бум, отныне вы запрещены на канале Chew Network.
Результатов: 1808, Время: 0.1078

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский