END - перевод на Русском

end
fin
энд
and
end
y
AA+
co.
энде
and
end
y
AA+
co.
конец
fin
final
término
terminar
el finalizar
cierre
coto
concluir
acabó
acabados
энда
and
end
y
AA+
co.
энду
and
end
y
AA+
co.

Примеры использования End на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lo grabamos en un pequeño estudio en el West End de Londres llamado Regent Sound,
Мы записывались в крошечной студии в Вест- Энде Лондона, которая называлась Regent Sound
En el East End, encontré gracia,
В Ист- Энде я обрела веру,
The End of Heartache(en español,
The End of Heartache( с англ.-«
No es tan conocida como"The Bitter End" o"Gaslight", pero muchos músicos increíbles empezaron en este escenario.
Сейчас она не так известна как" Горький конец" или" Газовая горелка", но на этой сцене начинали потрясающие музыканты.
El sistema de bibliotecas públicas cuenta ahora con bibliotecas en George Town y East End en Gran Caimán
Система публичных библиотек в настоящее время включает отдельные библиотеки в Джорджтауне и Ист- Энде на острове Большой Кайман
negotiations for Earth Summit review end with some progress”,
negotiations for Earth Summit review end with some progress»,
Algunas ONG, como Animal Asia y End Bear Farm, han publicado en sus sitios web información sobre estas prácticas tan crueles.
Организации" Животные Азии" и" Конец медвежьим фермам" разместили на своих сайтах отчет о подобных жестоких действиях.
está matando mujeres otra vez en el East End de Londres.
опять убивает женщин в лондонском Ист- Энде.
El Preston North End es el único campeón de la First Division que nunca han jugado en la Premier League.
Престон Норт Энд»- единственный чемпион Первого дивизиона, никогда не выступавший в Премьер-лиге.
Las críticas hacia la policía han aumentado por la lenta reacción ante las imitaciones de los asesinatos de Jack el Destripador… en el East End de Londres.".
Полиция попала под резкую критику за медленное реагирование на серию имитаций убийств Джека Потрошителя в лондонском Ист- Энде.
la colaboración indio-estadounidense The Other End of the Line.
для нее англоязычном фильме, картине совместного американо- индийского производства« Другой конец линии».
Hay bibliotecas públicas en George Town y en East End, en Gran Caimán
В Джорджтауне и в Ист- Энд на острове Большой Кайман и в Стейк- Бей
el cerebrito de West End.
яйцеголовому из Уэст- энда.
última producción de Bentley, West End.
запретил последнюю постановку Бентли в Вест- Энде.
Sabes, East End también es famosa por ser la única con el mejor crecimiento de calabazas de las ciudades de la Costa Este.
Знаешь, Ист- Энд также известен, как один из лучших городов по выращиваю тыкв на Восточном Побережье.
Y así nos ponemos un poco de ropa de ciclismo'y se fue en un viaje de investigación"alrededor de Londres brillante West End.".
И вот мы напялили велосипедную одежду и поехали за фактами по Лондонскому блистательному Вест- Энду.
Y cuando terminamos todos los caminos estaban cortados desde el East End a Belgrave Square.
А когда мы закончили, в пробке стояли все дороги от Ист- Энда до Белгрейв- сквер.
Parece que gane una cena en un restaurante indio en West End.
я выиграл обед в индийском ресторане в Вест- Энде.
Cuando descubrí East End y Fair Haven por primera vez,
Когда я впервые открыла для себя Ист- Энд и Фейер Хейвенб я знала,
Con Phil tengo el mejor papel del West End y una oportunidad de ser estrella.
И с Филом, я получаю главную роль на сцене Уэст- Энда и шанс стать звездой.
Результатов: 244, Время: 0.0564

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский