ENTERRARLA - перевод на Русском

похоронить ее
enterrarla
la enterraría
хоронить ее

Примеры использования Enterrarla на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Necesitan quitar la plataforma con mucho cuidado… y enterrarla.
А потом осторожно снять бомбу с площадки… и закопать в землю.
Sin duda, habrías vuelto a casa a enterrarla, a explicarle todo a su familia.
Без сомнения ты бы отправился домой, чтобы похоронить ее, объяснить все ее семье.
tienes que enterrarla,¿no?
ты должен похоронить ее, ведь так?
cavar una tumba y enterrarla al lado de un cobertizo.
ее тело к горам, вырыть могилу и похоронить ее возле хижины.
No era lo suficiente malo que esa zorra intentara robarme a mi marido que ahora su hijo psicópata tenía que enterrarla en nuestro jardín.
Это было неплохо Та сучка пыталась украсть моего мужа но ее больной сын был похоронен ею в нашем дворе.
El 8 de mayo de 2000, el autor trasladó el cadáver de su esposa a la aldea de Dolinskoe para enterrarla ese mismo día.
Мая 2000 года автор доставил тело своей жены в село Долинское и в тот же день похоронил ее.
No había dinero para enterrarla, así que la sepulté en un hermoso túnel de bauxita que descubrimos juntos.
На похороны не было денег, так что пришлось похоронить ее в прекрасном бокситовом тоннеле, который мы обнаружили.
A mi madre quiero enterrarla de manera normal para que por una vez en su maldita vida haga algo normal.
А вот свою мать я хочу похоронить нормальным способом. Хотя бы раз за твою чертову жизнь, сделай что-нибудь нормальное.
Ya sabes, llenarla con cosas importantes y enterrarla en el patio para después desenterrarla
Знаешь, ее заполняют важными вещами и закапывают на заднем дворе
En enero de 2007 declara,“están pidiendo de nosotros que formemos parte de Rusia… no quiero enterrarla soberanía e independencia de mi Belarús”.
В январе 2007 года он заявляет, что« от нас требуют вступления в состав России… Я не хочу похоронить суверенитет и независимость моей Беларуси…».
Mira, lo único que podemos esperar a que encontremos el cuerpo para que los padres puedan enterrarla.
На что мы можем надеяться сейчас, это найти ее тело, чтобы родители могли похронить ее.
te la llevaste al bosque e intentaste enterrarla.
потом ты отвез ее в лес, где собирался закопать.
Te he visto empujarla por la ventana del torreón y enterrarla en el bosque una y otra vez.
Я видел, как ты толкаешь ее в окно башни… и закапываешь в лесу, снова и снова.
hay una fuga… preferirían enterrarla que tratar de detenerla.
утечка была, они скорее скроют это, чем попытаются остановить.
Quémalo, entiérralo, me da igual.
Сжечь, закопать- мне плевать.
Tienes que enterrarlo profundamente debajo del lugar donde comenzó tu viaje.
Его надо закопать глубоко, в том месте, где стартовал твой путь.
El señor Abbott me hizo enterrarlos muy profundos después de eso.
Мистер Эббот заставил меня закапывать их глубже после этого.
Entiérralo en lo que te de la gana.
Похорони его в любом, черт возьми, в каком хочешь.
Enterrarlo de cabeza.
Уройте его.
Entiérrala hondo.
Похороните ее глубоко.
Результатов: 44, Время: 0.0585

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский