ESA RESPUESTA - перевод на Русском

этот ответ
esta respuesta
такая реакция
esa reacción
esa respuesta
такое реагирование
esa respuesta
esa reacción
эти меры
esas medidas
estas acciones
esas intervenciones
esos esfuerzos
estas actividades
esas disposiciones
esos arreglos
estas políticas
estas iniciativas
этом ответе
esta respuesta
этого ответа
esta respuesta
такого реагирования
esa respuesta

Примеры использования Esa respuesta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A los hombres les encanta esa respuesta.
Мужчины любят такой ответ.
Me gusta esa respuesta.
Мне нравится твой ответ.
Análisis.¿Qué ha provocado esa respuesta?
Анализ. Что вызвало эту реакцию?
Renovamos hoy aquí esa respuesta.
И сегодня мы вновь подтверждаем здесь этот отклик.
La única persona que puede conocer esa respuesta es Peter.
Единственный человек кто может знать ответ, это сам Питер.
Esa respuesta explicó la decisión del Equipo de Tareas de permitir, a partir de junio de 2006, que los funcionarios sometidos a interrogación estuvieran acompañados de un asesor letrado de su elección.
Этот ответ объясняет решение ЦГЗД разрешить с июня 2006 года допрашиваемым сотрудникам привлекать адвокатов по своему выбору.
En nuestra opinión, esa respuesta es reflejo de que los esfuerzos de la Secretaría de las Naciones Unidas
Мы считаем, что такая реакция свидетельствует о недостаточной скоординированности и взаимодополняемости усилий Секретариата ООН
Sin embargo, el Jefe no aceptó esa respuesta y ordenó a sus subordinados que comprometieran fondos para gastos por exceso de equipaje.
Однако Начальника не устроил этот ответ, и он дал распоряжение своим сотрудникам предусматривать выделение средств на сверхнормативный багаж.
Esa respuesta solo es posible
Такое реагирование представляется единственно возможным,
Esa respuesta pone de manifiesto la firmeza del espíritu de cooperación de la comunidad internacional.
Такая реакция говорит о том, что в международном сообществе по-прежнему силен дух сотрудничества.
Esa respuesta mantiene su esencia hasta hoy:
Этот ответ сохраняет свою актуальность
Esa respuesta es absolutamente lógica,
Такая реакция логична, так
Cuando esa respuesta es eficaz se reducen al mínimo los efectos negativos;
Когда такое реагирование является эффективным, негативные последствия сводятся к минимуму;
Esa respuesta que dio, apresurada,
Этот ответ, который вы дали так неосознанно,
En esa respuesta se resumían los motivos por los que el Gobierno de Australia no podía apoyar las recomendaciones formuladas por el Grupo de Trabajo.
В этом ответе были изложены причины, в силу которых правительство Австралии не может поддержать рекомендации Рабочей группы.
Antes de elaborar esa respuesta, la NAWO consultó con sus organizaciones integrantes y asociadas.
До согласования этого ответа НАЖО провел консультации со своими организациями- членами и ассоциированными членами.
En esa respuesta se presentó un cuadro panorámico de las medidas que el Gobierno proyecta adoptar
В этом ответе правительство изложило те меры, которые оно планирует в рамках своих усилий
Dependiendo de esa respuesta, las autoridades de nuestro país tendrán que adoptar las medidas pertinentes.
В зависимости от этого ответа власти нашей страны должны будут принять надлежащие меры.
no la calidad o el resultado de esa respuesta.
не дает оценку качества или результатов такого реагирования.
Esa es la razón por la que considero que parte de la tarea de las Naciones Unidas consiste en tratar de dar esa respuesta, a partir de ahora.
Именно поэтому я рассматриваю его как часть задачи Организации Объединенных Наций, состоящую в том, чтобы попытаться обеспечить такую реакцию, начиная прямо сейчас.
Результатов: 157, Время: 0.0603

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский