ESTA MESA - перевод на Русском

этот стол
este escritorio
esta mesa
esta tabla
этой кабинке
esta mesa
этом столе
este escritorio
esta mesa
esta tabla
этим столом
este escritorio
esta mesa
esta tabla
этого стола
este escritorio
esta mesa
esta tabla
этим столиком
esta mesa
это бюро
esta oficina
esta mesa

Примеры использования Esta mesa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estaba sentado a esta mesa.
Был за этим столиком.
Los caballeros del rey Arturo pudieron sentarse en esta mesa.
Рыцари Короля Артура могли бы сразиться за этим столом.
¿Por qué es esta mesa tan especial?
Чем необычен этот столик?
Tengo un pudín de arroz del tamaño de esta mesa.
Я приготовила рисовый пудинг размером с этот стол.
Aquí en esta mesa.
Прямо за этим столиком.
Vamos a sacar a Frankie de esta mesa de inmediato.
Убираем Фрэнки с этого стола немедленно.
Lo siento por todos los balones de Mylar que murieron en esta mesa.
А мне жаль миларовые воздушные шары, бесцельно погибшие на этом столе.
Esto es a lo que se parece la amistad, a esta mesa.
Дружба похожа на то, что сейчас происходит за этим столом.
¿Así que tenemos esta mesa para nosotros solos?
Так что, этот столик только наш?
No podemos controlarla más. De otra manera esta mesa siempre estará vacía.
Мы не можем их больше контролировать, в другом случае этот стол будет всегда пуст.
Sáquenme de esta mesa ya mismo.
Снимите меня с этого стола.
La copia que hice de la pizarra de Ted estaba en esta mesa.
Копия, что я сделал с доски Тэда, лежала на этом столе.
Y vas a arruinarte la vida si sigues con esta mesa.
И ты разрушишь свою жизнь, если останешься с этим столом.
Camarero, esta mesa no paga.
Официант, этот столик считать не нужно.
Es por ella que está en esta mesa.
Это из-за нее вы на этом столе.
El fogón no era más grande que esta mesa.
Яма для сжигания была не больше этого стола.
Disculpe,¿dónde está esta mesa?
Извините. Где этот столик?
No permitas que me desangre en esta mesa.
Не дай мне истечь кровью на этом столе.
No te vayas de esta mesa.
Не смей уходить от этого стола.
¿Te importa si cojo esta mesa?
Вы не будете против, если я займу этот столик?
Результатов: 242, Время: 0.0802

Esta mesa на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский