ESTA PRIMAVERA - перевод на Русском

этой весной
esta primavera
весной этого
esta primavera
эта весна
esta primavera

Примеры использования Esta primavera на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y estoy muy emocionada estando aquí con los campeones de 2007 para comunicarles que esta primavera se iniciará la construcción del nuevo Centro Comunitario Gardner!
Я так взволнована присутствием здесь чемпионов 2007, и хочу объявить, что это весной будет начато строительство Гарднеровского Общественного Центра!
Parte de la presión para suspender las subas tiene que ver con las elecciones presidenciales francesas esta primavera.
Отчасти давление связано с президентскими выборами во Франции, намеченными на эту весну.
Las actividades gubernamentales y comerciales quedaron virtualmente paralizadas esta primavera cuando los activistas en pro de la democracia, en alianza con políticos
Правительственная и коммерческая деятельность фактически были остановлены этой весной, поскольку борцы за демократию в союзе с политическими деятелями
No habrá ningún estado palestino esta primavera(boreal); tampoco habrá un pacto sobre cambio climático global
Этой весной еще не предвидится образование Палестинского государства; так же как в ближайшее время нельзя ожидать заключения
Las provincias septentrionales, en particular, han sido objeto de repetidas intervenciones de socorro en los últimos años, y las inundaciones que se han vuelto a producir esta primavera han tenido efectos devastadores en las poblaciones vulnerables,
В частности, в последние годы в северных провинциях приходилось неоднократно оказывать чрезвычайную помощь, причем весной этого года вновь произошло наводнение, которое имело катастрофические
En la reunión de la Comisión Preparatoria, celebrada esta primavera, pusimos de relieve el requisito de la presentación de informes que contiene el plan de acción de 13 medidas acordado en la Conferencia de examen de 2000.
На заседании Подготовительного комитета этой весной мы подчеркнули требования в плане предоставления докладов в 13этапном плане действий, согласованном на Конференции 2000 года государств-- участников Договора о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО) по рассмотрению действия Договора.
Durante la misión que realicé esta primavera a Côte d'
В ходе моей поездки в Кот- д& apos; Ивуар и Гвинею весной этого года я посетила районы,
Esta primavera(boreal) mostrará las amortizaciones necesarias en los balances anuales,
Эта весна покажет необходимые списания со счетов в годовых балансовых отчетах,
Lo que a comienzos de esta primavera era tan sólo un“atisbo de esperanza”, por usar la expresión de Obama,
То, что мы наблюдали в начале этой весны, говоря словами Обамы, сначала было не более чем« мерцанием надежды»,
Después de la derrota del Tratado Constitucional de la UE en Francia y en los Países Bajos esta primavera, muchos dicen que no se puede ni se debe cumplir
После поражения конституционного договора ЕС во Франции и Нидерландах весной этого года многие говорят, что обещание Европы десятилетней давности не может
Dimos información a la comunidad internacional sobre un gran fortalecimiento del poderío militar por parte de los supuestos efectivos de las operaciones de mantenimiento de la paz-- fortalecimiento que comenzó esta primavera en las dos zonas de conflicto, conduciendo a ataques armados este verano por las milicias separatistas.
Мы подробно рассказали международному сообществу об активном военном наращивании сил так называемыми миротворцами, которое началось весной этого года в обеих зонах конфликта и этим летом привело к военному нападению со стороны боевиков- сепаратистов.
Cuando decidí cultivar trigo por primera vez esta primavera en tierras prestadas alrededor de mi pueblo natal,
Когда я решила выращивать пшеницу в первый раз весной этого года на арендованной земле в моей родной деревне,
Esta primavera, se produjeron casi simultáneamente manifestaciones antijaponesas en China
Весной этого года антияпонские демонстрации начались практически одновременно в Китае
que se reunirá en Moscú esta primavera.
встреча которой состоится в Москве весной этого года.
en agosto de 2008, pero las reanudó esta primavera.
позволить им вновь начаться весной этого года.
Sin embargo, este indicador tampoco es consistente con la cantidad de atención que se centra en las elecciones presidenciales de Francia que se celebrarán esta primavera o en las elecciones generales de Italia(que se llevarán a cabo a comienzos del próximo año) como si dichos comicios fuesen, en alguna forma, determinantes del destino del euro.
Однако и этот индикатор никак не коррелирует с президентскими выборами во Франции этой весной или всеобщими выборами в Италии( которые должны состояться в начале следующего года), как с факторами каким-то образом влияющими на судьбу евро.
Quisiera concluir mi intervención donde empecé: con la notable visión expresada en el Wall Street Journal esta primavera sobre un mundo sin armas nucleares
Я хотел бы завершить свое выступление, вернувшись к тому, с чего начал, а именно к изложенной этой весной в<< Уолл Стрит Джорнал>>
Los acontecimientos ocurridos esta primavera en Yenín y otras ciudades palestinas,
События в Дженине и других палестинских городах этой весной, а также многочисленные
fue presentado en las Naciones Unidas esta primavera, durante la reciente Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares(TNP).
был представлен в Организации Объединенных Наций этой весной во время недавней Конференции участников Договора о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО) по рассмотрению действия Договора.
que comenzará con la reunión de 2007 del Comité Preparatorio que ha de celebrarse en Viena esta primavera, es inevitable que hagamos más de una referencia al Tratado durante nuestras deliberaciones en la Conferencia de Desarme.
обзорному циклу по Договору о ядерном нераспространении( ДНЯО), который начнется с совещания Подготовительного комитета 2007 года в Вене этой весной, мы неизбежно обращаемся к ДНЯО в ходе своих дискуссий на КР.
Результатов: 78, Время: 0.057

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский