ESTOS COCHES - перевод на Русском

эти машины
estas máquinas
estos coches
estos autos
estos vehículos
esos camiones
эти автомобили
estos vehículos
estos coches
этих машин
estos coches
estas máquinas
estos autos
esos vehículos

Примеры использования Estos coches на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y ahora, tenemos que averiguar qué tan rápido estos coches van en nuestra pista.
И, сейчас, мы должны выяснить, как быстро эти машины проедут по нашему треку.
Si los de Nissan hacen algo por nosotros es demostrarnos que estos coches están fuera de nuestro alcance.
И уж если Nissan сделал это ради нас, это говорит нам о том, что эти автомобили стоят не так уж и дорого.
Ha tenido que estar en uno de estos coches si se dirigía a la bahía Cutler.
Он должен быть в одной из этих машин, если он едет в Катлер- Бей.
Según el masivo número de avisos de dispositivos de seguimiento que estamos recibiendo, estos coches son robados.
Судя по множеству радиосигналов от антиугонной системы слежения, которые мы получили, все эти машины краденые.
no hemos pedido prestados estos coches para conducirlos, ahora los compramos.
мы ожидаем, ваши возражения и мы не просто заимствовали эти автомобили ездить, мы на самом деле их купили.
una prueba bastante dura para estos coches, hacer una carrera con este calor.
это серьезный тест, для этих машин, дрэг- рэйсинг в такую жару.
Abreviando, los productores dijeron que la única forma de resolverlo era llevar estos coches a un verdadero gran viaje.
Как бы там ни было, продюссеры сказали, что единственный способ определится с выбором- это отправить эти машины в настояшее большое турне.
Pensábamos que al estar tan alto el precio de la gasolina, estos coches habrían desaparecido de América.
И мы подумали, что с такими высокими ценами на бензин, эти автомобили в Америке вымрут.
Lo que vamos a hacer es ver cual de estos coches puede hacer el tiempo de vuelta más rapido.
Что мы собираемся сделать, так это посмотреть какой из этих автомобилей сможет установить самое быстрое время круга.
Daniel estaba jugando con estos coches, asi que, pense en ponerlos con la ropa.
Даниэль играл с этими машинками, и я решила, что успею загрузить белье.
me muestra todos sus formularios 140-58 que demuestran que usted tiene la propiedad de todos estos coches?
ты мне покажешь все справки по форме 140- 58, подтверждающие, что у тебя есть документы на каждую из этих машин.
es por eso que Stig ha probado estos coches en circuito.
вот поэтому Стиг и проехал на всех этих машинах по трассе.
Pero da igual, hemos de descubrir cuan rápidos son estos coches alrededor de nuestra pista, y eso, claro,
Но тем не менее, мы должны выяснить, как эти машины покажут себя на нашем треке а это естественно значит,
los tipos que hacen estos coches quieren mantener su timo en silencio.
которые создают эти машины, хотели, чтобы их афера осталась в тайне.
Toda la energía invertida en fabricar estos coches, toda la energía que se gasta ahora en achatarrarlos además de la energía que se usa para fabricar nuevos coches para la gente¿Quién compraría coches nuevos
Энергия, которая была затрачена на производство этих машин, теперь энергия, затрачиваемая на их уничтожение, а потом и энергия на производство новых машин для людей, которые не стали бы покупать их,
Compré este coche hace un par de meses… a mi mujer.
Я купил эту машину пару месяцев назад… для жены.
Con este coche, podría ser cualquier cosa.
С этим автомобилем, это может быть что угодно.
¿Y este coche?
Что насчет этого автомобиля?
Este coche ha sido reportado como robado.
Данная машина находится в угоне.
Nosotros cogeremos este coche.
Берем ту машину.
Результатов: 45, Время: 0.0849

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский