ESTUARDO - перевод на Русском

стюарт
stuart
stewart
estuardo
steward
suart
эстуардо
estuardo
стюарта
stuart
stewart
estuardo
steward
suart
стюартов
stuart
stewart
estuardo
steward
suart

Примеры использования Estuardo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Edgard Estuardo Motta González,
Эдгара Эстуардо Мотта Гонсалеса,
Los cuadros más conocidos de esta época son los retratos de las reinas Isabel I y María Estuardo.
Наиболее известные его работы этого периода- портреты королев Елизаветы I и Марии Стюарт.
Estuardo Vinicio Pacheco Méndez, periodista en Radio Sonora, fue secuestrado el 28 de febrero de 1996 por personas armadas,
Журналист радиостанции" Сонора" Эстуардо Винисио Пачеко Мендес был похищен 28 февраля 1996 года вооруженными людьми,
Esta vez, con motivo de la llegada a Ámsterdam de María Estuardo, hija del Rey de Inglaterra.
На этот раз в честь прибытия в Амстердам Марии Стюарт, дочери английского короля.
para ver a un Estuardo de vuelva en el trono.
снова увидеть Стюарта на троне.
Sr. Licenciado Nery Estuardo Rodenas, Coordinador del Area Legal de la Oficina de Derechos Humanos del Arzobispado de Guatemala.
Лиценциат Нери Эстуардо Роденас, Координатор Юридического отдела Канцелярии по правам человека Архиепископа Гватемалы.
Hay pruebas en la monarquía Estuardo, en la sucesión de Papas- y en la Iglesia Primitiva también…- Escucha.
Есть доказательства в монархии Стюартов, в преемственности Пап в ранней церкви, а также.
Estuardo Guardia, catedrático universitario,
Эстуардо Гуардия, университетский преподаватель,
grupo de contacto y nombró al Sr. Luis Estuardo Ríos González(Guatemala) facilitador del grupo de contacto.
назначил координатором контактной группы г-на Луиса Эстуардо Риоса Гонсалеса( Гватемала).
Relator de sus reuniones 11ª y 12ª a su Vicepresidente, Sr. Luis Estuardo Ríos González(Guatemala).
двенадцатой сессий заместителя Председателя г-на Луиса Эстуардо Риоса Гонзалеса( Гватемала).
Pensaría que los Estuardo valorarían el apoyo… de Laird Broch Tuarach…
Полагаю, Стюарты оценят поддержку лэрда Брох Туарах
Querían el prestigio que da conocer a los Estuardo y organizar el empeño de las joyas de la Corona Británica.
Они прельстились престижным знакомством со Стюартами и организовали заем под драгоценности английской короны.
el Príncipe Carlos Eduardo Estuardo.
принцу Карлу Эдуарду Стюарту.
no es hablando con Carlos Estuardo.
завести судно в гавань, не договариваясь с Карлом Стюартом?
Carlos Estuardo, Rey de Inglaterra se os declara culpable del delito de alta traición contra el pueblo de esta nación representado por el Parlamento bajo cuya autoridad ha sido juzgado por este tribunal.
Карл Стюарт, король Англии вы признаны виновным в предательстве интересов народа Англии, представленного парламентом, который назначил наш суд. Согласно этого преступления,… суд приговорил вас к тому.
matando a Manuel Estuardo Dávila Juárez.
убив Мануэля Эстуардо Давилу Хуареса.
durante dicho período Escocia era regida por su sobrino Roberto Estuardo.
в течение одиннадцати лет, пока Шотландией правил его племянник, Роберт Стюарт.
por tanto de todo su pueblo, acuso a Carlos Estuardo, aquí presente,
всего ее народа я называю присутствующего здесь Карла Стюарта тираном, предателем
realizaron una protesta pacífica para denunciar la continua arrogancia del alcalde Estuardo Castro, así como su falta de respeto por el rechazo de la gente a vender sus tierras a corporaciones transnacionales,
члены CPK, провели мирную акцию протеста против мэра Эстуардо Кастро и его полного неуважения к отказу местных жителей продать свои земли межнациональным корпорациям,
ejecución extrajudicial del estudiante Mario Alioto, en marzo de 1999, la Cámara Penal de la Corte Suprema confirmó la sentencia absolutoria de la corte de apelaciones en favor del ex Ministro de Gobernación, Danilo Estuardo Parrinello; del ex Viceministro de Gobernación, Mario Alfredo Mérida González y del ex Jefe de la Policía Nacional, Salvador Figueroa.
в марте 1999 года палата по уголовным делам Верховного суда подтвердила оправдательный приговор апелляционного суда в отношении бывшего министра внутренних дел Данило Эстуардо Паринеллье; бывшего заместителя министра внутренних дел Марио Альфредо Мериды Гонсалеса и бывшего начальника национальной полиции Сальвадора Фигероы.
Результатов: 50, Время: 0.0543

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский