EXPIRARÁN - перевод на Русском

истекает
expira
termina
vence
finaliza
concluye
caduca
caducará
срок действия истекает
expirarán
истекают
expira
termina
finalizó
vence
concluye
caducan
истечет
expirará
terminará
finalizará
concluirá
vencerá
la expiración
истекут
expirarán
se terminen

Примеры использования Expirarán на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los mandatos del equipo especial y el Grupo de Trabajo expirarán en 2010, y en 2010 el Consejo de Derechos Humanos examinará sus mandatos de reunirse en 2011;
Мандаты Целевой группы и Рабочей группы истекут в 2010 году, и их мандаты в отношении проведения заседаний в 2011 году подлежат продлению Советом по правам человека в 2010 году;
los mandatos de ambos magistrados expirarán el 31 de diciembre de 2010.
срок полномочий двух судей истечет 31 декабря 2010 года.
Los nombramientos hechos de conformidad con las presentes reglas expirarán automáticamente, sin necesidad de aviso previo, en la fecha de expiración
Срок действия контрактов, предоставленных в соответствии с настоящими правилами, истекает автоматически и без предварительного уведомления по наступлении даты его истечения,
se acaba de adoptar, los mandatos de cuatro de los nuevos miembros elegidos expirarán al cabo de dos años, y sus nombres se designarán por sorteo después de la elección.
принятым решением срок полномочий четырех вновь избранных членов истечет через два года; после голосования их фамилии определит жребий.
las disposiciones transitorias que regulan el método para recaudar impuestos a fin de financiar las emisoras públicas expirarán en menos de seis meses.
регулирующих сбор налогов для финансирования деятельности государственных вещательных компаний, истекает менее чем через шесть месяцев.
la prohibición de viajar expirarán el 21 de diciembre de 2006.
также запрета на поездки истечет 21 декабря 2006 года.
los mandatos de los dos nuevos magistrados elegidos también expirarán el 24 de mayo de 2003.
полномочий двух дополнительных судей, которые были избраны таким образом, также истекает 24 мая 2003 года.
los mandatos de cinco miembros de la Comisión de Administración Pública Internacional expirarán el 31 de diciembre de 2002.
срок полномочий пяти членов Комиссии по международной гражданской службе истекает 31 декабря 2002 года.
B No se incluyen 21 puestos aprobados con carácter temporal, que expirarán al final del bienio 2010-2011 de conformidad con las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto(A/64/7/Add.15/Corr.1).
B Исключая 21 должность, учрежденную на временной основе на срок до конца двухгодичного периода 2010- 2011 годов в соответствии с рекомендацией Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам( A/ 64/ 7/ Add. 15/ Corr. 1).
Decide que las autorizaciones conferidas y las medidas impuestas por la presente resolución expirarán en el plazo de un año contado a partir de la fecha de aprobación de la resolución, a menos que el Consejo decida prorrogarlas;
Постановляет, что предусмотренные настоящей резолюцией разрешения и введенные ею меры прекращают действовать спустя год после даты принятия настоящей резолюции, если только Совет не постановит продлить их;
importantes o destacados, no expirarán, serán conservados.
Важные статьи не будут удаляться после того, как устареют.
se otorgue una prórroga de conformidad con el párrafo 7 del artículo todas las inscripciones de exenciones específicas expirarán cinco años después de la fecha de entrada en vigor del presente Convenio con respecto a un producto químico determinado.
срок действия не будет продлен в соответствии с пунктом 7, любая регистрация конкретных исключений истекает через пять лет после даты вступления в силу настоящей Конвенции в отношении конкретного химического вещества.
todas las inscripciones de exenciones específicas expirarán cinco años después de la fecha de entrada en vigor del Convenio con respecto a un producto químico determinado.
любая регистрация конкретных исключений истекает через пять лет после даты вступления в силу настоящей Конвенции в отношении конкретного химического вещества.
el Tratado de Moscú sobre reducciones de las armas estratégicas ofensivas expirarán en los próximos cinco años
Московского договора о сокращении стратегических наступательных вооружений истекают в ближайшие пять лет,
la Unión Europea señala que esos tratados expirarán en 2009 y 2012,
срок действия этих договоров истекает в 2009 и 2012 годах, соответственно,
En particular, los contratos de los intérpretes empleados temporalmente para el período de sesiones de la Asamblea expirarán a fines de octubre de 1996, y la oradora pide
В частности, срок действия контрактов устных переводчиков, нанятых временно для работы на сессии Ассамблеи, истечет в конце октября 1996 года,
facultades discrecionales seguirán estando basados en importes fijos mientras duren los contratos que expirarán el 31 de diciembre de 2001;
попрежнему будут основываться на фиксированных суммах в течение срока действия контрактов, который истечет 31 декабря 2001 года,
confirma que los contratos de algunos funcionarios contratados para prestar servicios durante el quincuagésimo primer período de sesiones expirarán a fines de octubre y que, con arreglo a las disposiciones vigentes,
секретаря по людским ресурсам) подтверждает, что контракты некоторых сотрудников, нанятых для работы на пятьдесят первой сессии, истекут в конце октября и что согласно действующему порядку
las Condiciones del administrador fiduciario expirarán automáticamente tres meses después de la CP/RP 6, en marzo de 2011.
касающихся деятельности доверительного управляющего, автоматически истечет через три месяца после окончания КС/ СС 6 в марте 2011 года.
en virtud de contratos de plazo fijo de un año de duración que expirarán entre el 1º de julio de 1999 y el 7 de marzo del año 2000.
сотрудника класса С- 4, пять- С- 3 и шесть- С- 2) были наняты по одногодичным контрактам, которые истекут в период с 1 июля 1999 года по 7 марта 2000 года.
Результатов: 63, Время: 0.0714

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский