FUMAR EN - перевод на Русском

курение в
fumar en
consumo de tabaco en
курения в
fumar en
consumo de tabaco en

Примеры использования Fumar en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es absurdo que me pida permiso para fumar en su establecimiento?
Что может быть абсурднее, чем спрашивать разрешения закурить в собственной конторе?
¿Te acuerdas cuando se podía fumar en los bares?
Помнишь времена, когда можно было курить в барах?
No, no puedo no fumar en un fiesta.
Нет, я не могу не курить на вечеринке.
Dile a tu mamá que deje de fumar en la cocina.
Скажи- ка маме, чтоб кончала смолить на кухне.
Sabe, no debería fumar en una gasolinera.
Знаете, не стоит курить на заправочной станции.
Mi gusto por los SpaghettiOs y fumar en el baño.
Любовь к спагетти и курению на унитазе.
Nunca te vi fumar en el campo.
Впервые вижу, что ты куришь на работе.
En los cuartos se puede fumar en las ventanas.
В палате можно курить возле окна.
¿Eso incluye el porro que acabas de fumar en el baño?
А тот косяк, что ты только что раскурил в ванной?
El Tribunal Supremo de la India ha prohibido fumar en lugares públicos para impedir la contaminación del aire
Верховный суд Индии запретил курение в общественных местах во избежание загрязнения воздуха
Por otra parte, es cada vez más frecuente que los gobiernos prohíban fumar en los lugares públicos como medida de salud pública.
Кроме того, все больше правительств запрещает курить в общественных местах в качестве меры охраны здоровья.
Además, está prohibido fumar en las oficinas públicas,
Кроме того, было запрещено курение в правительственных учреждениях,
El Sr. Church dejó de fumar en la casa cuando mamá pasó la marca de seis meses.
Мистер Черч перестал курить в доме, После того, как мама прожила первые 6 месяцев.
Prohibición de fumar en los edificios y lugares públicos,
Введение запрета на курение в правительственных зданиях
La OCDE también ha reducido la práctica de fumar en sus salones de reunión e instalaciones.
ОЭСР ограничила также возможности для курения в своих залах и помещениях для заседаний.
Yo no puedo fumar en la tienda pero¿él puede tirarse los pedos que quiera?
Кто-то запрещал мне курить в палатке, а сам хочет пукать?
En su resolución 63/8, la Asamblea General decidió imponer una prohibición total de fumar en la Sede de las Naciones Unidas.
В своей резолюции 63/ 8 Генеральная Ассамблея постановила ввести полный запрет на курение в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
pasó tres días sin fumar en un invernadero en Orchard Road.
провела три дня без курения в стеклянном павильоне на Орчард- роуд.
Noruega fue uno de los primeros países del mundo que introdujo una prohibición nacional de fumar en los restaurantes, bares y cafés.
Норвегия стала одной из первых стран в мире, где был введен общенациональный запрет на курение в ресторанах, барах и кафе.
¡Dios mío!¿No sabe la gente que está prohibido fumar en espacios públicos?
О Господи, неужели люди не знают, что курить в общественных местах запрещено?
Результатов: 124, Время: 0.057

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский